英文老师在网站上提出了最常用的五种与“饮食”相关的俚语,但通常与真正的“吃”或“食物”关系不大,而是用来形容某个人或某件事物。


肚子饿了吗?5个与“饮食”有关的谚语!


英文老师在网站上提出了最常用的五种与“饮食”相关的俚语,但通常与真正的“吃”或“食物”关系不大,而是用来形容某个人或某件事物。


因此,下次当你在与外国人对谈中听到这些谚语时,可别以为他/她在和你谈论“吃”的话题!


1. couch potato


直译是“沙发马铃薯”,后引申为“老是坐在沙发上看电视或看书,而不出去走动的人”,通常用来形容某人极为懒惰。


2. out to lunch


在门外有时可看见“out to lunch”的告示,意思是某人出去吃午餐了。但千万别用这个词问别人要不要出去吃午餐,因为“out to lunch”是用来形容某人疯狂或心不在焉,是较为负面的用词。

Ex: He’s out to lunch.


3. piece of cake


形容一件事对某个人而言易如反掌,简直是“小菜一碟”,非常简单。

Ex: I did a test yesterday, and it was a piece of cake.


4. bottoms up


想像将一瓶啤酒瓶底部向上的倒着放,瓶中的啤酒将会一滴不剩。

因此在与他人乾杯庆祝时,通常会说 ” bottoms up! ”,与 ” Cheers! ”的意义相同。


5. sweet tooth 喜欢吃甜食


直译是“甜牙齿”,而通常是用来形容嗜甜如命的甜食爱好者。


教你如何用英文指路

迈向下一步