商务英语 广告的修辞特点及翻译

2010/5/19 2854

广告的修辞特点及翻译。广告文体有其独特的特点,这是由广告的本质特征所决定的。广告的目的性很强,通过巧妙地使用语言,且在文字的安排、排版、设计等方面标新立异,让读者对广告发生兴趣,进而使读者“心动”,…

商务英语 广告的功能与翻译

2010/5/19 1404

一般来说,我们可以将广告分为说理和移情两种功能。 一、说理类广告 说理类广告重点在于传递信息的功能,这类广告又被称为是“硬销"(ham sell)类广告。上述“记实体”广告就属于这一类。…

商务英语 英语广告的语言特点之句法特点及翻译

2010/5/19 1768

句法特点 句式简短,有人做过研究,发现广告语山、的简洁是其最好的风格。这种简洁的风格的表现形式主要是句式简短。复杂的长句读起来费力,会给人带来心理负担,减少人们的兴趣;简短的句子明快活泼、意思…

商务英语 英语广告的语言特点之词汇特点及翻译

2010/5/19 1473

1.词汇特点 (1)错拼 错拼指的是将原英语单词故意拼错,造成一种视觉的新奇,给人留下较深的印象。例如: Drinka Pinta Milka Day 这是一则牛奶广告。广告中前面三个…

商务英语 广告文体

2010/5/19 1542

广告文体是语言的五种功能文体之一。 广告文体很大程度上与文学文体相似。文学是通过文学语言、故事情节以及对人物、情景的描述等来打动、感染读者,寓教于乐;广告也是要打动、感染广大的公众,不过,广告…

商务英语 什么是广告

2010/5/19 1693

英语单词advertise来自于拉丁语advertere一词,其意思是:引起公众对某种事物的注意,并且诱导于一定的方向所使用的一种手段。 一般来说,广告的定义为: 广告是传递信息的一种方…

商务英语 法律文献翻译中长句的处理

2010/5/19 2443

法律文献翻译中长句的处理,不管怎样处理法律文献中的长句,我们始终应坚持一个原则,这就是“灵活对等",用道地的、合乎文体风格的译人语表达原文的意思。

国际商务法律文献文体及语言特征 法律英语词汇、句子特点

2010/5/19 3332

国际商务法律文献文体及语言特征 法律英语词汇、句子特点。 1.常使用古体词语 法律英语经常使用古体词语及古体语法形式。这些古体词语 和古体语法形式的使用使法律文献更加正式。古体词主要是…

商务英语 国际商务法律文献翻译的对象

2010/5/19 1628

国际商务法律文献文体及语言特征 法律英语词汇、句子特点。 1.常使用古体词语 法律英语经常使用古体词语及古体语法形式。这些古体词语 和古体语法形式的使用使法律文献更加正式。古体词主要是…

商务英语 国际商务法律文献文体及语言特征 法律语言风格

2010/5/19 1683

英语的功能文体分为五种:文学英语、广告英语、新闻英语、科技英语和法律英语。在这五种文体中,法律英语最为正式。 法律是由国家行使立法权的机关依照立法程序制定,国家政权保证执行的行为规则。语言作为…

迈向下一步