如何制作英文找单词游戏
制作英文找单词游戏的三个步骤:
- 选择游戏中的单词
- 画网格
- 把单词放进网格
找单词游戏在英语国家非常受欢迎,它是消遣的好方法,也对学习英文单词有帮助。发挥你的创造力,自己制作一个游戏板吧!
制作英文找单词游戏前需要准备:
[list=1]
部分 1: 选择游戏中的单词
1.确定找单词游戏的主题。
选择一个单词主题,会使游戏看起来更专业。如果这个找单词游戏是为孩子设计的,主题应简明易懂。如:国家、动物、州、花、食物种类名称等。
- 如果你不想选择特定的主题,也可以不选,这完全由你决定。
- 如果你想把这个游戏当作一份礼物,你可以选择如“亲戚名字”或“你最喜爱的东西”为主题,为他来个量身订制。
2.选择你想使用的单词。
如果你选择了特定的主题,单词应与主题相匹配。单词的数量取决于游戏格数。如果你选用的单词较短,就能在游戏中放入更多单词。一般来说,游戏包括10-20个单词。但如果格数较多,也可相应增加单词数。
- 以“动物”为主题的词例:狗,猫,猴子,大象,狐狸,树懒,马,水母,驴子,狮子,老虎,熊,长颈鹿,熊猫,奶牛,灰鼠,狐獴,海豚,猪,土狼等。
3.检查单词拼写。
如果游戏中包括含义隐晦的单词或外国名,更要仔细检查。拼写错误会大大加大解题难度(有些人可能会退出游戏)。
部分 2: 画网格
1.在页面上方留出空间。
格子画完后,你需要加个标题。如果有特定主题,可据此给游戏起名。如无主题,就在页面顶部写上“找单词”即可。
- 你也可以在电脑上画格子。2007以前版word: 选择页面上方的“视图”。选择“工具栏”-“画图”。点击“画图”(看上去像一个有立方体和圆柱体的A字)-“网格”,会弹出绘制网格的对话框,选择“对齐网格线”,并点选相应选项。点击“好”,绘制完毕。
- 2007版word: : 点击页面顶端的“页面布局”-“布局”分类中的“排列”选项。点击“网格设置”-“对齐网格线”,并点选相应选项。点击“好”,绘制完毕。
2.手绘网格。
用绘图纸画网格最容易,但也并不是非它不可。标准的找单词网格尺寸是10X10。画一个10cm(3.9英寸)X10cm(3.9英寸)的表格。然后每隔1厘米横纵各画一条线。
- 表格不一定要是10X10的。尺寸大小由你决定,但要能够在网格里画小方格。你可以将网格设计成某个单词(也许是某人的名字?)或者其他有趣的形状。
3.用尺子画线。
用铅笔画线,又平又直。里面的小方格尺寸由你决定,但必须大小相等。
- 如果找单词游戏是给小孩玩的,你可以考虑把格子画大些。这样能降低游戏难度,这样一来,每个格子、每个单词更清楚了。如果想增加难度,可以把格子画的小些、排列得更紧密。
部分 3: 把单词放进网格
1.给所有单词列个清单。
把清单放在表格旁边,可用#1,#2标明单词。每个单词都要写清楚,这样做游戏的人就知道他/她要找的是哪个单词。
2.把所有单词填进表格。
一个字母占一个格子。你可以把单词正着写,反着写,横着写,竖着写。总之,尽量将所有单词均匀分布于整个表格中。可以在放置位置时发挥点想象力。确定所有单词都已填进表格中。如果要找的单词不在网格里,别人会感到困惑
- 你可根据游戏对象的不同,调整字母的大小。如果你想游戏变得容易点(假设是孩子来做这个游戏),字母可以写得大些;如果想提高游戏难度,字母可以写得小些。
3.绘制游戏答案。
填完所有单词后,复印一份表格,重点标注清单中的单词。一旦有人成功解开谜题,他们就能参照标注内容,检查自己的答案是否正确(或帮助他们从某个单词中“解套),不被多余、随机的单词搞混。
4.将表格其他空白处填满。
写完选定单词后,在空格中填入任意字母。这能有效分散人们找单词时的注意力。
- 在这个过程中,你要小心别“创造”出多余的单词来,尤其是符合主题的单词。这很容易让人感到困惑。
5.复印游戏表格。
如果你想让更多人参与到游戏中来,可将游戏表格复印。
PS:
- 所有字母必须大写,以免泄露线索。
- 如果你不想花太多时间手绘表格或在电脑上画图,有许多网站提供相关设计服务。搜索“设计找单词”游戏,你能找到许多网站满足你的需求。
- 字母应清晰易懂.
收起阅读 »
如何学习巴西葡萄牙语
学习巴西葡萄牙语的四个步骤:
- 学习字母和发音
- 进行对话
- 丰富你的词汇量
- 提高语言水平
由于1494年西班牙和葡萄牙签署的关于瓜分新世界的《托尔德西里亚斯条约》,巴西成为了葡萄牙的殖民地,自此葡萄牙语成为了巴西的官方语言。1822年巴西政府终获独立,但是巴西人民保留了讲葡萄牙语的习惯。尽管巴西语不再存在,但是巴西人讲的葡萄牙语已经随着时间的演变变为一种与欧洲葡萄牙语体系分离的、不同的语言。如果你是巴西葡萄牙语的初学者,那么这篇指南一定能帮到你!让我们从第一步开始吧。
部分 1: 学习字母和发音
1.学习葡萄牙语字母的发音。
巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙语没有非常“巨大”的不同,但即使你会讲葡萄牙语,你还是会在一些地方遇到问题。以下是大多数巴西葡语方言中的基本发音(单个字母存在时的发音):
- A = ah
- B = bayh
- C = sayh
- D = day
- E = eh
- F = ehfee
- G = zhayh
- H = ah-gah
- I = ee
- J = zhota
- L = eh-lee
- M = eh-mee
- N = eh-nee
- O = ohr
- P = peh
- Q = qay
- R = eh-rre
- S = eh-sse
- T= teh
- U= oo
- V= vay
- X= shiss
- Z= zay
- 字母K, W和Y只出现在科学符号和外语中。
2.熟悉附加符号。
附加符号都位于字母上方,其包括重音符号和其他符号。变音符号共有几种类型,并出现在不同的情境中。
- 波浪号代表鼻音化,所有带有该符号的字母需用鼻腔发音。
- Ç/ç发音类似"s。""c"的下方是个变音符号。
- Ê/ê的符号用于强调,其发音类似/e/。
- 重音符只用于单词"A"上,起到缩略作用。例如,女性代词的"the"和"to"都缩写作"a。"当你想说去"to the city(城里),"那么就是"à cidade。"
- 葡萄牙语中的"á"在该种书写形式下只被用于表示强调。
3.掌握规则和异常使用情况。
不像西班牙语,葡萄牙语有相当多的非规范化、非标准化的发音规则。许多单词的发音取决于它在单词中的位置。而且有时候你会发现你常用的和它实际上听上去相差很大。下面有些此类的例子:
- 每个音节结尾的(而非元音之间的)"m"和"n"发鼻音(从鼻腔发音)"ng。"因此,"Bem"(良好的)的发音听上去是"beng。"
- "-ão"的发音像"ow,"但是"a"上方的波浪号说明该音必须从鼻腔发出。
- 除去单词以"S"开头或出现两个"S"紧挨着的这两种情况外,"S"的发音听上去像"z"。
- "D"和"t"位于"e"或"i"之前时,其发音听上去是"j"和"ch"。所以"saudades"的发音是sa-oo-DA-jeez。
- 说起"saudades"这个单词,其结尾没有强调"e",因此"e"的发音变成"ee"。所以"sa-oo-da-jayz中"jayz"变成了"jeez。"
- 不需重读"o"时,其发音变成了"oo。"所以"Como"的发音就是"co-moo。"
- 有时候该词的发音也不全是这样。"Cohm"的发音根据方言和用法的不同而有所差异。
- 当"L"不在元音之间或不在音节末尾时,其发音变为"oo",因此"Brazil"就发音为"bra-ZEE-oo"。
- 我们都知道,在西班牙语中,颤音"r"的发音发"h"音。所以根据此,你能推测"morro"的发音么?在巴西葡语中,其发音比较奇怪--发"MO-hoo"音。
4.一般情况下,我们会重读第二个音节。
特殊情况下,你会看到在非第二音节上出现重音符号,此种情况下,将被重音符标记的音节重读。如果没看到有重音符号标记,那么重读第二个音节。如"CO-moo"、"Sa-oo-DA-jeez"、"Bra-ZEE-oo",发现规则了么?
- 另一方面,像"Secretária"或"automático"这样的单词就已经告知你重读倒数第二个音节。
5.如果你熟悉西班牙语,你就会发现其中的不同。
你也许能猜到在一般情况下,相比于南美西班牙语,欧洲西班牙语和巴西葡语有更多的不同。但是尽管如此,南美西班牙语和巴西葡萄牙语却有许多相似之处,两者的不同之处如下:
- 巴西葡语经常使用"ustedes"形式作为第二人称复数和第三人称复数的动词形式。即"they(他们)"和"you guys(你们)"为主语的动词形式一样,且不区分场合。就是当你在做演讲或者和朋友交谈时,此类主语都是配合"ustedes"的形式。
- 词汇有很大区别--甚至一些很基本的单词都不同。西班牙语中的红色是"rojo";而巴西葡语中的红色是"vermelho"。不要想当然地以为有大量的同源词存在。
- 巴西葡语中只有第三人称动词形式,但是它有一个全新的时态--将来虚拟语气。所以巴西葡语的语法和时态相对比较困难。
6.里约热内卢有着自己独特的口音。
如果你去那里旅游或者去那里定居,那你最好学习掌握里约热内卢自己独特的口音和发音方式。主要的不同是他们使用的表达方式、非正式场合的语言和感叹词,有些发音也会有所不同。
- 里约热内卢人用"Demorou"来代替像"OK(是)"这样的来确认提议的词语。他们使用的"Bacana"意思是"cool(酷)","inteligente(聪明的)"也演变为"cabeçudo"。这只是三个例子,还有不少这样的词。
- 显然在正式场合,咒骂是被禁止的。但是如果你正在当地的酒吧里看足球赛,你则可以用这种方式宣泄情绪。"Porra"是一个常用来表达沮丧情绪的好词语。
- 发音方面,最明显的不同是"r"的发音。里约热内卢人发"r"时喉音更重些(记得巴西葡语中,"r"的发音像"h"吗?),而里约热内卢方言的"r"像"loch"。当"r"位于单词的开头或末尾、两个"r"连写或者位于"n"或"l"后,"r"的发音都是这样的。
- 当"S"位于单词的末尾或者清音(t, c, f, p)音节后,其发音为"sh"。因此“meus pais”的发音是"mih-oosh pah-eesh"。
7.掌握外来词在巴西葡语中的用法。
具体地讲,那些不是以"r," "s,"或"m"结尾的单词在发音时,就像在其后加了一个隐形的"e"一样。因此"Internet"的实际读音是"eeng-teH-NE-chee"。另外,像hip-hop这样的单词你能猜到它们的读音么?其发音就像“hippee hoppee!”
- 实际上,巴西葡语中的外来词要远远多于欧洲葡萄牙语和欧洲西班牙语。例如,在整个南美洲,都用"mouse"而不是"ratón"来表示电脑鼠标。这点其实可以理解,因为大部分南美洲人都来自美洲,交流频繁。而欧洲和美洲相隔大西洋,交流较少。
部分 2: 进行对话
1.学习如何礼貌地问好。
这是你走进一间房间、遇到人们所需做的第一件事情,所以学会如何问好是非常必要的!当地人会非常欣赏礼貌问好的人,接下来你可以学习问好的几种方式。
- Olá / Oi. = Hi / Hello(你好)
- Bom dia = Good morning(早上好)
- Boa tarde = Good afternoon(下午好)
- Boa noite = Good evening or night(晚上好或晚安)"
- 我们有必要知道时间段的说法,具体如下:
- Manhã = Morning(早上)
- Dia = Day(白天)
- Noite = Evening晚上或night(夜晚)
- Tarde = Evening before 6(六点之前的晚上)
- Pela manhã = In the morning(在早上)
- De dia = In the day(白天的时候)
- À tarde = In the afternoon(在下午)
- De noite = At night(在晚上)
2.掌握一些日常用语。
因为如果你迷路了,你可能需要用到它们。或者在酒吧或咖啡厅闲聊时,你也会需要这些日常用语。
- Eu não falo português. -- I don't speak Portuguese.(我不会讲葡萄牙语)
- (Você) Fala inglês? - Do you speak English?(请问你会讲英语么)
- Eu sou de...(Londres). - I am from... (London).(我来自....伦敦)
- Eu sou português. - I'm Portuguese.(我是葡萄牙人)
- Desculpe / Com licença. - Excuse me.(打扰一下)
- Muito obrigado/a. - Thank you very much.(非常感谢你)
- De nada. - You are welcome/No problem.(不客气)
- Desculpe. - Sorry.(对不起)
- Até mais. - See you later.(回见)
- Tchau! - Bye!(再见)
3.询问问题。
也许你需要几次练习才能进行对话,所以你需要以下短语来进行练习。
- De onde você é? - Where are you from?(请问你来自哪里?)
- Onde vocês moram? - Where do you live?(请问你住在哪里?)
- Quem é ela? - Who is she?(请问她是谁?)
- O que é isso? - What is this?(请问这是什么?)
- Onde é a casa de banho / o banheiro? - Where is the bathroom, please?(请问洗手间在哪里?)
- O que você faz? - What do you do?(请问你做什么工作?)
- Quanto custa isso? or Quanto isso custa? - How much is this?(请问这个多少钱?)
4.前去吃饭。
你会发现你最需要练习的对话是外出就餐情况下的对话。在就餐时,你可以使用以下短语对话:
- O que você quer comer? - What would you like to eat?(请问你想要吃什么?)
- Você está com fome? - Are you hungry?(你觉得饿么?)
- O que você quer beber? - What would you like to drink?(你想要喝什么?)
- Eu queria um cafezinho. - I'd like an espresso.(我想点浓咖啡)
- O que você recomenda? - What do you recommend?(请问有什么推荐菜么?)
- Eu quero fazer o pedido - I would like to order now.(我想要现在点餐)
- Uma cerveja, por favor. - A beer, please.(拿一瓶啤酒,谢谢)
- A conta, por favor. - The bill (check), please.(请结账吧)
5.在拜访时交换节日祝福。
如果你在巴西的时候正好是某个节日,那么你需要祝福别人。以下是你可能用到的祝福语:
- Feliz Aniversário = 生日快乐
- Feliz Natal = 圣诞快乐
- Feliz Ano Novo = 新年好
- Feliz Dia Dos Namorados = 情人节快乐
- Feliz Dia das Mães = 母亲节快乐
- Feliz Dia dos Pais = 父亲节快乐
部分 3: 丰富你的词汇量
1.掌握如何用巴西葡语数数。
像一个蹒跚学步的小孩一样,你需要从基础开始学。当你在超市、酒吧或者路上等地点需要用到数字时,你需要掌握巴西葡语的数字。数字1、2和百数有男性、女性两个版本,以下是基本的数字说法:
- 1 - um/uma (男性用um,女性用uma)
- 2 - dois/duas
- 3 - três
- 4 - quatro
- 5 - cinco
- 6 - seis
- 7 - sete
- 8 - oito
- 9 - nove
- 10 - dez
- 20 - vinte
- 21 - vinte e um
- 30 - trinte
- 31 - trinte e um
- 40 - quarenta
- 41 - quarenta e um
- 50 - cinqüenta
- 51 - cinquenta e um
- 发现其中的规律了么?在几十的数字中,在“十”和个位数之间加上了一个"e"。
2.掌握一周七天的说法。
不管说哪种语言,掌握周一到周日的说法都会很有帮助。
- Domingo = 周日
- Segunda-feira = 周一
- Terça-Feira = 周二
- Quarta-Feira = 周三
- Quinta-Feira = 周四
- Sexta-Feira = 周五
- Sábado = 周六
3.掌握颜色的说法。
学会说颜色,可以帮助你购物、看菜单和基本的交流沟通。
- 黑色 - preto
- 蓝色 - azul
- 棕色 - marrom
- 灰色 - cinza
- 绿色 - verde
- 橙色 - laranja
- 粉色 - rosa
- 紫色 - roxo
- 红色 - vermelho
- 白色 - branco
- 黄色 - amarelo
4.掌握一些形容词。
想要和别人讨论周围的事物,你必须掌握一些形容词。当你在名词、动词的基础上掌握形容词后,你就可以更理解别人所说的或给出更多关于事物的观点。但是要注意很多形容词根据说话人性别不同、修饰的名词不同有所区分。
- 坏的、差的 - mau/ma
- 好的 - bom/boa
- 漂亮的 - bonito/bonita
- 大的 - grande
- 美味的 - delicioso/deliciosa
- 简单的 - fácil
- 悲伤的 - triste
- 小的 - pequeno/pequena
- 丑的 - feio/feia
- 新的 - novo/nova
- 名词本身就有性别之分,所以修饰名词的形容词也要注意性别的匹配。所以无论你在谈论什么,记得他们都是有性别之分的。如果你需要描述它,那么一定注意使用正确的单词。一般来说,女性版本都是以"-a"结尾。
5.学会如何谈论人。
葡萄牙语选用的动词形式一定要配合名词形式,所以掌握名词非常重要。以下列举了些人称代词:
- 我 - Eu
- 你 - Tu 或você
- 他/她/它 - Ele/Ela
- 我们 - Nós (注意,有些人使用"a gente"来代替该词,其被译为“人们”)
- "You guys(你们)" - vós
- 他们 - Eles/elas
6.掌握常用动词。
学会了如何谈论人,接下来我们把目光放在“做什么”上。以下是常用动词的原形:
- 是、存在 - ser
- 购买 - comprar
- 饮用 - beber
- 吃 - comer
- 给 - dar
- 讲 - falar
- 写 - escrever
- 说 - dizer
- 走路 - andar
7.动词变换。
遗憾的是,表达"I to be American"不是那么容易,你需要让变换动词的形式来符合对应的主语。鉴于有些动词的变换形式并不规则,下面只介绍通用的规则。如果你学过西班牙语,那么这对你来说就是小菜一碟,对于没学过的人来说,你要知道根据主语的不同(我、你、他/她/它、我们、你们、他们),动词的形态也不同。
- "Ar" 结尾的动词,比如comprar,去掉-ar,加上 -o, -as, -a, -amos, -ais, -am的后缀,即"compro," "compras," "compra," "compramos," "comprais," "compram."
- "Er" 结尾的动词,比如comer, 去掉-er,加上 -o, -es, -e, -emos, -eis, -em的后缀,即"como," "comes," "come," "comemos," "comeis," "comem."
- "Ir" 结尾的动词,比如partire, 去掉-ir,加上 -o, -es, -e, -imos, -is, -em的后缀,即"parto," "partes," "parte," "partimos," "partis," "partem."
- 当然,这只是三个普通的例子,并且这些只适用于陈述语气。除此以外还有很多不规则变换的动词,以及针对各种不同时态的规则。但是要把它们一一列出,太浪费时间了。
8.用葡萄牙语报时。
Que horas sao, por favor? 的意思是“请问现在几点了?” 下面是一天中各时间的说法。
- É uma hora = 1点了。
- São duas horas = 2点了。
- São três horas = 3点了。
- São dez horas = 10点了。
- São onze horas = 11点了。
- São doze horas = 12点了。
- São oito horas da manhã = 早上8点了。
- É uma hora da tarde = 下午1点了。
- São oito horas da noite = 晚上8点了。
- É uma hora da manhã = 凌晨1点了。
部分 4: 提高语言水平
1.使用交互式在线工具。
有很多网站都可以帮助你提高口语,比如BBC和Memrise。它们提供的互动测试不仅能够帮助你提高你的词汇量及语法知识,还能帮助你锻炼阅读能力、熟记单词等。这是一个很棒的引导学习的方式。
- 多听在线音频、观看在线视频能提高你的发音。由于巴西葡语的规则繁冗复杂,所以将自己置身在都是巴西葡语的环境中,可以帮助你改正不断出现的错误。
2.上课。
每周敦促自己讲几个小时的巴西葡语可以给你提高自己的动力。参加学校里、社区中心里有关对话、商务甚至普通听力的葡语课程来提高自己的葡语。所有和葡语有关的课程都能对你有所助益。
- 课堂人数越少越好。如果你报名的课程有很多学生,那么尝试认识一个口语比你稍好的人并和他进行一对一的对话练习。课程的课时较短可能无法大幅提高你的能力,但组队学习可以让你的水平每天都得到提高。
3.和巴西当地人进行交谈。
这可能是很伤脑筋的方法,但也是最快、最有效的提高你葡语能力的方法。当地人知道他们的语言学起来很困难,所以不要担心在他们面前犯错误。他们会体谅你的,并且会为了你的进步而高兴!多多和他们交谈,你就能克服和当地人交谈的紧张和压力。
- 这能在一定程度上解释为什么参加课程学葡语是非常好的方式。你的老师和同学可以帮助你融入说葡语的圈子。你会在课堂上遇到各种各样的人,并且在他们身上你会学到不同的东西,让你受益匪浅。
4.动用你所有的能力。
你也许会认为不停地讲话是提高你口语的唯一途径,其实不然,用功阅读、锻炼写作和听力(尤其是听力)也能帮助你提高你的口语。当然,不停地讲外语是最好的方法,但在其他方面努力则有益无害。所以拿起书阅读吧,并练习用葡语写日记,多看纪录片和电影,多听音乐。手头上有什么资源就利用起来来提高葡语水平吧。
- YouTube是一个提高葡语的好网站。其上有无数的在线教程可以帮助你形成讲葡语的思维模式,并让你更快更容易掌握葡语单词语法等知识。
收起阅读 »
如何用西班牙语说“不客气”
用西班牙语说“不客气”的三种方式:
- “不客气”的标准表达方式
- 表达“我很乐意”
- 其它各式版本
西班牙语中最为熟知的、最常用的表达“不客气”的词句是“de nada”,但是西班牙语中还有许多表达这种情绪的词语。其中有些短语并不是适用于所有说西班牙语的国家,但他们仍可传达恰当合适的含意。本文将介绍几种不同的表达“不客气”的短语。一起来学习吧。
方法 1: “不客气”的标准表达方式
1.当别人向你表达谢意时,你可以用"de nada"来回复他。
"de nada"是表达“不客气”的常用且标准的方式。
- 这句话翻译成英文的“it's nothing(没什么)”比翻译成“you're welcome(不客气)”更准确。
- De是一个介词,可被翻译为"of(关于)," "from(从.....)," "about(关于)," "as(因为),"或者"with(和.....),"。在短语中可以根据其修饰的主语来决定翻译成某个介词。一般情况下将其翻译为"of"。
- Nada是一个名词,表示"nothing(没什么)."
- 严格地讲,根据该短语字面的翻译,该短语应被译为"of nothing"或"about nothing."
- 注意在该短语中没有动词,所以在口语和书面语中无需根据主语和人称而发生改变。
2.另一种表达“不客气”的词语是"por nada."
por nada是另一种不如"de nada"常用的、表达“不客气”的方式。其可被译为“it's nothing(没什么)”。
- 从字面来看,por nada的意思是for nothing(没什么)。西班牙语中,“por”是意为“for(为了)”或“on account of(由于)”的介词。
- 请注意,该短语并不适用于每个说西班牙语的国家。拉丁美洲的国家,如哥斯达黎加、波多黎哥等国家会常使用该词,而有些国家甚至西班牙有些地区都不使用该词。
3."no es nada."该短语从字面上翻译为“It is no problem(没问题).”
- Es是动词ser的变化形式,意思是“to be(是)”
- 西班牙语中,双重否定是用来强调负面的回复。“Es nada”这样的表达是不正确的,因为“no”是该短语的主体部分。
方法 2: 表达“我很乐意”
1."con gusto."
该短语的字面意思翻译为英文是“with pleasure(很愿意)”。
- Con翻译为with(和....一起)。
- gusto作为名词翻译为“pleasure.”
2."mucho gusto."
该短语的字面意思是“much pleasure(很乐意)。”
- Mucho常被翻译为“much(很).”
- 该短语常用于对介绍的回答而不是“不客气”,但其可以用于这两种情境中。在回答别人表达的谢意时,可用“con mucho gusto”回答。
3."es mi placer.”
该短语的意思是“it is my pleasure(这是我的荣幸).”
- Es是动词ser的一种形式,意思是“to be(是).” 该单词常配合第三人称单数使用,所以它和英语中“it is(这是...)”相似。
- Mi是表示所有权的方式,意思是“my(我的).”
- Placer的意思是“pleasure(荣幸).”
- 同样地,你也可以用“un placer,”或“a pleasure,”来表达你很荣幸做这件事。
4."el placer es mío."
该短语字面的意思是“The pleasure is mine.(这是我的荣幸)”
- 该短语常用于自我介绍中。当进行介绍时,如果某人说“mucho gusto”或“much pleasure(非常荣幸)”时,被介绍的人可以用“el placer es mio”或“the pleasure is mine(这是我的荣幸)”来回答。
- Mio被翻译为“mine(我的).”
5.“encantado.”该词的字面意思是“I am pleased(我很高兴)”或“I am delighted(我很高兴).”
方法 3: 其它各式版本
1."no hay de qué."
该短语的字面意思在英语表达中无实意,大多数情况可将其翻译为 "nothing to thank for(不用谢)."
- Hay可被翻译为"there(那),"因此no hay的意思接近于"not there"或"there is not(不用那样)."
- Qué可被翻译为"what(什么)."
2.“no tiene importancia.”
该短语的字面意思是“It has no importance(没什么大不了的).”
- Tiene是“tener”的第三人称动词形式,意思是“to have(有).”
- Importancia的意思是“importance(重要).”
- 这句短语的意思是你帮忙做的这件事是件小事。
PS:
- 请注意,根据“you are welcome(不客气)”的字面意思翻译为西班牙语的短语是Eres bienvenido,该词的正确用法不用于回答别人表达的谢意。
收起阅读 »
如何用西班牙语说“我爱你”
用西班牙语说“我爱你”的两种方式:
- 常见翻译
- 相关表述
“我想你”的西班牙语直译是“te extraño”,但是类似英语,西班牙语中也有很多表达“我爱你”的短语。你可以根据不同的处境,选择不同的表达方式。
方法 1: 常见翻译
1.短语“te echo de menos”。
在西班牙语中,尽管该短语不是我想念你的直译短语,但却常被人们用来表达思念之情。
- 西班牙人常使用短语“Te echo de menos”来抒发自己对他人的思念之情。总的来说,“echar de menos”的意思就是“想念、思念”。
- “Te”是第二人称“tú”的直接宾语名词形式,它的意思是“你”。鉴于它带有熟悉、亲昵的感情色彩,因此常被用来指代好友、亲人。
- 一般情况下,你不会对不熟悉的人讲“我想念你”。但如果特殊情况下你需要这么做,那么你需要用“se”(发音类似为英文发音的“say”)来替代“te”。“se”是“usted”的直接宾语名词,它是表达“你”意思的礼貌形式。
- “Echo”是动词“echar”的变形,它有很多的含义。动词变位“echo”意思是“我想”。“echar”的意思有“发出”、“派遣”、“扔掉”和“放置”。这个词最常用的语境就是表达移动或缺乏某物的意思。
- “De”的意思是“的”,“menos”的意思是“少”。
- 这句话并不好直译,但是它表达了由于听者不在,从而感觉到生活中少了什么的感觉。
- 这句话的发音,类似“忒 诶糗 得 玫纽斯”(英文注音“tay eh-choh day may-nohs”)。
2.更文学的表达方法“te extraño”。
它的直译是“我想你”,在拉丁美洲很常用。
- “Te”是表示单数的受格代名词,类似于“tú”,即“你”。注意,如果你想用它对你熟悉的人说,你需要将“te”替换为“se”。“Se”是表示单数的受格代名词,类似于“usted”,也是“你”的意思。
- “Extraño”是西班牙语中的动词“extrañar”的变形,意思是“想”。这里的意思是“我想”。
- 直译过来就是“你,我想”。
- 这句话的发音,近似“忒 X(英文的x字母)特拉纽”,英文注音为“tay ehks-trahn-yo”。
3.短语“me haces falta”。
这是西班牙语中的习语,意思就是“我想你”,即使它并不是这么直译的。
- “Me”是直接宾语代词“yo”,就是第一人称单词“我”。
- “Haces”是西班牙语动词“hacer”的变形,意思是“做”、“制造”或“引起”。而变形为“haces”的意思就是“你制造”或“你引起”。
- “Falta”是名词,意思是“缺乏”、“不足”或“缺少”。
- 这些词连到一起,整句话直译过来就是“你让我缺乏”或“你引起我的需要”。它隐含的意思就是,听者要为当前你的缺失感负责。
- 发音近似“美 阿塞斯 发踏”,英文注音为“may ah-says fahl-tah”。
方法 2: 相关表述
1.“¿cuándo vuelves?”的意思是“你什么时候回来?”
- “Cuándo”在西班牙语中是副词,意思是“何时”。
- “Vuelves”是西班牙语中动词“volver”的变形,意思是“回来”或“返回”。这个词是“你”的熟悉变形,所以只能跟你很熟的人这样说。
- 如果你要和你不熟悉的人说,你需要使用“你”的正式变形,“vuelve”。
- “cuándo vuelves”的发音近似“宽陡 不为了韦斯”,英文注音为“kwahn-doh voo-ehl-vays”。
2.“¡regresa ya!”的意思是“已经回来了!”
- “Regresa”是西班牙语中的动词“regresar”的变形,意思是“回来”或“返回”。在这个短语中,你必须使用“tú”的祈使变形,意思就是“你”。祈使语态是用来表达这样的命令。
- “Ya”是副词,意思是“已经”。
- 整句的发音近似“雷格雷萨 亚”,英文注音“ray-gre-sah jah”。
3.戏剧性的表达“¡no puedo estar sin ti!”,使用这个短语表达的意思就是“我不能没有你”。
- “Puedo”是西班牙语中,和“I”或“yo”搭配的,“poder”的变形,意思是“能”或“能够”。如果它之前加上“no”,表达否定的意思,整个短语的意思就变成“我不能”。
- “Estar”在西班牙语中的意思是“成为”,由于它跟在共轭动词后,所以不能共轭变形。
- “Sin”的意思是“没有”。
- “Ti”是另一个表达“你”的对象代词。
- 这句话的发音近似“诺 不为陡 诶斯踏 sin 替”,英文注音为“no poo-ay-doh ehs-tar seen tee”。
收起阅读 »
如何用西班牙语说“漂亮”
用西班牙语说“漂亮”
西班牙语有很多种说“漂亮”的表达方式。不论你是想赞扬某人的美丽动人还是想表达某物很美丽,用西班牙语来表达“漂亮”其实并不困难。如果你想学习西班牙语“漂亮”的各种表达方式,那么你一定不要错过本文!
1.表达某物很美丽。
像英语中的“漂亮”一词一样,你可以使用西班牙语的“漂亮”一词来形容很多事物,例如天气、一件衣服或者美丽的风景等等。西班牙语中也没有关于何种场合或时机使用具体哪个“漂亮”词语的规定。词语的选择主要取决于你所形容的名词。例如,如果你使用"bonita"来形容女人,其可被翻译为“漂亮”或“美丽”。如果你使用"bonito"来形容一直小猫,就会被译为“可爱”。
以下是描绘某物漂亮的方式:
- "El jardín es hermoso." ("花园很漂亮。")
- "El verano es bello." ("夏天是个很美的季节。")
- "El poema es bello." ("诗歌很优美。")
- "¡Qué preciosa casa!" ("这是个多么漂亮的房子啊!")
- "San Francisco es un bella ciudad." ("旧金山是座很美的城市。")
- "El bosque es muy bonito." ("森林很美丽。")
2.描述一个女人很美丽动人,你可以根据情境将其描述为她很美或者她看起来很美丽。
这里是两种常用说法:
- 描述一个女士她看起来很美。具体用法如下:
- "Estás bella." ("你看起来很美。")
- "Estás bonita." ("你看起来很漂亮。")
- "Estás guapa." ("你看起来很迷人。")
- "Estás hermosa." ("你看起来美极了。")
- "Estás linda." ("你看起来很可爱。")
- 描述一个女士她很美丽。用法如下:
- "Eres bella." ("你很美。")
- "Eres bonita." ("你很漂亮。")
- "Eres guapa." ("你很迷人。")
- "Eres hermosa. ("你看上去美极了。")
- "Eres linda." ("你很可爱。")
3.描述一位男士他很好看时,你需要将形容词的结尾后缀改为男性后缀(女性词语以“a”结尾,男性词语以“o”结尾)。“漂亮”一词在形容男士时也译为“漂亮好看”,但其中"guapo"改为译为“帅气”,"guapa"译为迷人或帅气。
以下为详细用法:
- 描绘一位男士他看起来很好看,具体用法如下:
- "Estás bello."
- "Estás bonito."
- "Estás guapo."
- "Estás hermoso."
- "Estás lindo."
- 描绘一位男士他很好看。具体用法如下:
- "Eres bello."
- "Eres bonito."
- "Eres guapo."
- "Eres hermoso."
- "Eres lindo."
PS小提醒:
- 西班牙语中,"h"不发音。例如,"Hermoso"发音听上去是"er-mo-so."(美式英语注音)。
- 如果你担心会混淆各种用法,你可以说"Ah, que bello/bella eres."。这句话就是“喔,你真漂亮啊。”
- 学习西班牙语最好的一点就是,你永远都不需要在乎重音在哪里,单词看上去怎么读就是怎么读的。
- "Hermosa"是最常来形容女士很美的词语,而"guapo"是西班牙语中最常用来赞美男士的词语。
- 如果你在美国的许多行业中工作或在讲西班牙语的地方工作或生活,你需要学会西班牙语,这是非常必要的。
- 在西班牙语中,两个l连在一起发音像是"y"。例如,"bello"的发音是"be-yo."(美式英语注音)。
收起阅读 »
如何用西班牙语说“闭嘴”
用西班牙语说“闭嘴”在西语中有很多让人“闭嘴”的用语。这些话语气各有不同,但都表达一个意思:
- 让对方闭嘴。想要学说这句西班牙语,就按照下面简单步骤来练习吧:
PS:下文中用的注音依照的是美式英语
1."闭嘴。"
"Cállate" 直译为 "闭嘴" 。发音为 "ka-ya-tay." 你可以用下列方式来说:
- "¡Cállate!" ("闭嘴!")
- "¡Cállense!" ("闭嘴!" ,本句对一群人说。)
- "Cállate, por favor." ("请不要说话。")
- "Necesito que te calles." ("我要你闭嘴。")
2.用更优雅的语气来说"别说话了" 。
你可以用更友好的方式,告诉别人安静,而不是直接让对方“闭嘴”。这样也可以表达同一个意思,但攻击性显然少了很多。下面教你怎么讲这句话:
- "Silencio." ("安静")
- "Guarde silencio." ("保持安静。")
- "Haga silencio." ("安静。")
3.更有力地说"闭嘴"的方式。
要是想要说"闭嘴" ,而"cállate" 还不够有力地表达你的意思,你可以用下列更粗暴的句子让对方闭嘴。
- "¡Cierra la boca!" ("把你的嘴巴闭上!")
- "¡Cierra el hocico!" ("给我收声!")
- "¡Cierra el pico!" ("快收声!")
PS:
- 在任何语句之后都可加上句"gracias" ("谢谢你"),但是如果你用了粗暴的方式让对方闭嘴,之后再加上这句话的话,会让别人觉得你的“谢谢”没诚意。
- "¡Basta! ("够了!")可以用来让喋喋不休的人停嘴。
- "shhhhh" (嘘)也可以起到让人闭嘴的效果。
收起阅读 »
如何用西班牙语说晚安
用西班牙语说晚安的四种方法:
- 作为问候语或告别语
- 祝福别人度过美好的夜晚
- 祝对方睡个好觉
- 祝对方做个好梦
西班牙语有很多方法可以说“晚安”。以下是最常见的几个。
方法 1: 作为问候语或告别语
1.说“buenas noches.”这是标准的最直接说“晚安”的方式了。
- Noches 是阴形名词。意为晚上
- Buenas从形容词 bueno 变来,noches 这里因为是复数+阴性名词形式,因此 -o词尾换成 -as。
- bueno 和其他形容词不一样,在问候语或社交表达语中,可以放在修饰的名词前面。
2.注意这里没有动词。因此本句子不因你说话的对象而改变。
Buenas noches 可以用在单个人、多个人、熟识的人和要礼貌相待的人上。
3.用作问候语和告别语。
可以表达两种功能意思,可以用作“晚上好”,也可以用作“晚安”
方法 2: 祝福别人度过美好的夜晚
1.用"Que pase buenas noches." 大致翻译为“过个好晚上。”
- Que 类似英语中的that ,用来引出后面的句子。
- Pase从 pasar 这个动词衍生出来。直译为“度过”、“花费”。更直译的意思是“度过好晚上”、“夜晚过得好点”
- Buenas noches直译为“晚安”。
2.把动词变位。根据对象不同,要把pasar做适当的变位。
- pasa是 tú (单数非正式“你”)格变位
- pase是 usted (单数正式“你”)格变位
- pasad是 vosotros (复数非正式“你(们)”)格变位
- pasen 是ustedes (复数正式“你(们)”)格变位
- 注意这是祈使语气的动词形式。
3.或者用"tener"替换 "pasar"。
Tener直译为“有”,虽然比“Que pase buenas noches”少用些,但你还可以说 “Que tenga buenas noches”
- ten是tú (单数非正式“你”)格变位
- tenga是 usted (单数正式“你”)格变位
- tened是 vosotros(复数非正式“你(们)”)格变位
- tengan 是ustedes (复数正式“你(们)”)格变位
方法 3: 祝对方睡个好觉
1.说"Que duerma bien." 这是礼貌用语,用来告诉对方“好好睡”
- Que 引入后续句子部分。
- Duerma从 dormir 衍生而来,意为睡觉。
- Bien 是形容词意为好
2.根据说话对象的不同,给dormir变格。
因为你要说礼貌用语,所以要用祈使语气变格。
- duerme是 tú (单数非正式“你”)格变位
- duerma 是usted (单数正式“你”)格变位
- dormid 是vosotros (复数非正式“你(们)”)格变位
- duerman是 ustedes (复数正式“你(们)”)格变位
方法 4: 祝对方做个好梦
1.祝愿对方: "Que tengas dulces sueños."即“做个甜蜜的梦”
- Tengas是 tener 的变格,意为“好”
- Dulces是形容词意为“甜”, sueños 是名词意为“梦”
- 这个句子通常用在孩子或其他很重要的人上,因为这个句子一般用在这种情况,所以tengas 这个变位一般就可以直接用了。
2."Que sueñes con los angelitos." 用来说“和小天使们一起做梦”
- Soñar意为“做梦”
- Con 意为“伴随”
- Los angelitos 意为“小天使”
- 这句话又是一句常说给孩子听的句子,因此 sueñes 一般就足够了。
收起阅读 »
如何用西班牙语说早上好
用西班牙语说早上好的三种方法:
- 基本的“早上好”
- 问候特定人群
- 其它早晨问候语
- 这个短语字面上的翻译是“好日子”。
- “Buenos”是单词“buen”或“bueno”的复数形式,字面上的意思是“好”。
- “Días”字面上的意思是“日子”。在这个短语中,你必须使用“día”的复数形式。
- 因为“días”这个词属阳性复数名词,所以也必须使用复数形式的形容词“buenos”。
- 注意这个说法并不因为你所问候之人的熟悉程度而改变。因为在里边没有动词,你不需要担心要在正式和非正式形式间转换,也不需要担心在复数和单数形式间转换。
- “buenos días”的发音是“boo-eh-nohs dee-ahs”。
- 这个短语在朋友间或其它非正式场合下使用。仅用于早晨稍早的时间,而非晚点时间。
- “buen día”发音为“boo-ehn dee-ah”。
- 这个问候可以用于一天中的任何时间,包括早晨。
- “buenas”的发音为“boo-eh-nahs”。
- “Señor”的意思是“先生,可以用于所有男人身上。发音为“sehn-yor”。
- “Señora”的意思是“女士”,用于已婚女人身上。发音为“sehn-yor-ah”。
- “Señorit”的意思是“小姐”,用于未婚女子身上。发音为“sehn-yor-ee-tah”。
- 注意,这个短语通常用于演讲者向观众问候。在多数情况下,当你在非正式、私人场合遇见一群人,你更应该每个人单独问候。
- “Muy”的意思是“非常”。
- “A todos”的意思是“给全部人”。
- 放在一起,这个问候语可大致翻译成“大家早上好”。
- 发音为“moo-ee boo-eh-nohs dee-ahs ah toh-dohs”。
- 用这个短语跟仍在睡梦中的孩子或者深爱之人打招呼。
- 这个短语字面上翻译就是简单的“起床!”。隐含意思是你在叫一个仍然在睡觉的人起床。
- “arriba”的发音为“ah-rree-bah”。其中的两个“r”需要卷音。
- “Ya”的意思是“已经”。
- “Amaneció”来源于“amanecer”这个词,意思是“天亮”。
- 这个问候语字面上的意思就是“已经天亮了。”总的意思就是那个还在睡觉的人应该起床了,因为早晨已经开始了。
- 这个短语的发音为“jah ah-mahn-ay-cee-oh”。
- “Como”的意思是“怎么样”。
- “Usted”是“你”的礼貌用语。
- “ Amanecio”来源于“amanecer“,意思是“天亮”。
- 这个短语字面上的意思是“天亮了你怎么样?”但是,本质上来说是问他/她早晨过得怎么样。
- 发音为“koh-moh ah-mahn-ay-cee-oh oos-tehd”。
收起阅读 »
如何用西班牙语说谢谢
用西班牙语说谢谢的两种方式:
- 简单的书写谢谢
- 更正式的书写谢谢
学一门新语言时最重要要会写或者会说的就是“谢谢”。用西班牙语写“谢谢”相对来说较容易,但是根据语境的不同和你想表达的正式程度的不同这也会有些许的不一样。本文将展示多种用西班牙语写“谢谢”的方法。
方法 1: 简单的书写谢谢
1.写单词“gracias”。Graciasis是谢谢的西班牙语单词。
这个词几乎可以在任何语境中使用,以表达感激。
- gracia这个单词在西班牙语里的意思是“恩惠”,所以gracias的字面意思就是“恩惠”或者“很多恩惠”。
- 拉丁美洲说西班牙语的人gracias的发音是“grass-ee-ass”,而西班牙人则是发“grath-ee-ass”的音。
2.添加“muchas”或“muchisimas”来强调你的感谢。
如果你想说“非常感谢”或者“多谢”,那可以说muchas gracias 或muchísimas gracias。
方法 2: 更正式的书写谢谢
1.写“我很感激”。
“我很感激”在西班牙语里,男性写“estoy agradecido”,女性写“estoy agradecida”。
2.写“先谢谢你了”。
“先谢谢你了”这句话用西班牙语写是“con gracias anticipadas”。
3.写“谢谢先生”或者“谢谢夫人”。
“谢谢先生”用西班牙语写是“gracias señor”。“谢谢夫人”用西班牙语写是“gracias señora”。别忘了在“n”上面加上区分用的波浪线。
4.写“再次感谢”。
要说“再次感谢”的时候,比如信的结尾,可以写“con gracias repetidas”。
5.写名词的“谢谢”。
如果需要写名词的“谢谢”,可以用“agradecimiento”这个单词。比如,“她为收到结婚礼物发了一个谢谢”这句话翻译成西班牙语就是“ella envió una nota de agradecimiento por los regalos de boda”。
PS:回应Gracias用“de nada”,字面意思是“没什么”,但大家都接受其“不客气”的意思。
收起阅读 »
如何用西班牙语问“你好吗”
用西班牙语问“你好吗”的是三种方法:
- 基本问题
- 其他方法问问题
- 回答问题的方法
西班牙语中最基本的问“你好吗”的用语就是“¿Cómo está?”了,不过有很多方法可以问这句问题,或者给出答复。下面介绍最常用的必知用语:
方法 1: 基本问题
1.礼貌询问对方"¿Cómo está usted?" ,直译为“你好吗?”
- Cómo 意为“如何”
- Está 是动词“estar”第三人称单数变格,意为 “是”,是临时时态,不要用同样意为“是”的 “ser”, 因为 “ser” 是永久时态。
- Usted 是第三人称单数名词,意为“您”,是礼貌用语,所以用在不太熟的人上。可以把 usted扔掉也不改变句意。
- 发音为koh-moh ehs-tah oos-tehd.
2.问朋友"¿Cómo estás?"直接翻译为“你好吗?”
- Estás是 estar 第二人称单数变格,用在“你”(“tú” )上,只能用在非正式情况,比如和亲戚或朋友说。
- 发音为 koh-moh ehs-tahs.
方法 2: 其他方法问问题
1.用"¿Cómo te va?" 直译为“你过得怎样?”
- 也可以翻译为“过得如何?”“情况怎么样?”
- Te是直接宾语代词,是“你”(非正式用于)
- Va是 "ir" 这个动词的变格,意为“去”
- 发音为koh-moh tay vah.
2.问别人的感受,用"¿Cómo se siente?" 字面义为“你感觉如何”或“你目前什么感觉?”
- Se是直接宾语带刺,用在第三人称他、她上,也可以代“您”这个礼貌的称呼 。
- Siente 为 "sentir" 第三人称单数的变格,意为“感受”
- 发音为koh-moh say see-en-tay.
- 和熟人可以用"¿Cómo te sientes?"。
3.用 "¿Cómo van las cosas?" 字面意义为“事情过得如何”
- Cómo意为“如何”, "van" 是动词"ir"的变位,意为“去”。
- "Las cosas" 意为 “东西”,翻译为英语后你可以把句子中的 "the"去掉。
- 发音为 koh-moh bahn lahs koh-sahs.
4.问 "¿Cómo andas?" 有点少用,不过也可以大致表示“你过得如何”
- 字面意义为“你走的如何?”
- Andas 是“andar” 第二人称单数变格,意为 “走路”,因为是非正式第二人称的变格,所以只能用在熟人上。
- 发音为 koh-moh ahn-dahs.
5.询问"¿Qué pasa?" 这句话非正式,用来问对方过得如何,类似英语的“What's up?”(可好?)
- 字面翻译为“什么度过了”或“什么在发生”
- Qué 意为“什么”
- Pasa是 "pasar" 的第三人称单数变格,意为“度过”、“去”
- 注意这里的第三人称单数用来指代虚拟的“它”,而不是尊敬的 "usted" ——“您”的称呼,因此这句话还是非正式的。
- 发音为 kay pah-sah.
6.问 "¿Qué tal?" 。这句话也可以翻译为“过得如何?”“过得好不好?”
- 直译有点不通, Qué意为“什么”, tal 意为“如此”字面义:“什么如此?”
- 发音为 kay tahl.
方法 3: 回答问题的方法
1.积极的回复为"bien.”意为“好。”
- 发音为bee-en.
- 可以说“Estoy bien,” 意为 “我过得好”。 Estoy发音为ehs-toy,是第一人称单数,或“我”格的意为 “是” 的动词 “estar”的变位。
- 你可以礼貌地再在后面加上"gracias," 发音为grah-see-us.意为 “谢谢”,表示你很开心、很感谢对方关心。
- 感觉特棒,可以说 "muy bien.” Muy,发音 moo-ee,是副词,意为 “非常”
2.消极的回复是"mal."意为“坏”、“烂”
- 发音为mahl.
- 和bien类似,也可以说 “Estoy mal”,表示“我过得不好”,或 “Muy mal” 表示非常糟糕,不过这里一般不在后面加 “gracias”
3."más o menos" 来表示中间状态。一般翻译为“马马虎虎”或“还行”
- 整句直译为“多或少”。Más是“更多”, o 是“或”, menos 是“更少”。
- 发音为mahs oh meh-nohs.
4.用"Me siento..." 来解释自己感受。直接意为“我感觉……”,需要后面接个形容词来形容感觉。比如 “bien” 、 “mal.”
- 一般用在回复"¿Cómo se siente?"的问题。
- 发音为may see-en-toh.
5.回复"un poco cansado" 或"una poca cansada" 意为“有点儿累”
- Poco 意为 “一点”
- Cansado 意为“累了”、 “困了”
- -o -a 结尾根据你的性别而变。男性用语是“un poco cansado.”,女性用语是 “una poca cansada.
- “un poco cansado” 发音为 oon po-ko kahn-sah-doh.
- “una poca cansada”发音为 oo-nah po-kah kahn-sah-dah.
6.病了的话说"estoy enfermo" 或 "estoy enferma"。意为“我病了”。
- Estoy 是“我”格的“estoy” 变格,意为“成为”
- Enfermo 是形容词,意为“病了”、“生病了”。结尾可能是-o 或 -a ,根据你的性别,用语不同。“enfermo”是男性用的, “enferma”是女性用的。
- “estoy enfermo” 发音为 ehs-toy en-fer-moh. en-fer-mah 发音为“enferma.”
7.接着对方的问题回问对方"¿Y tú?" ,字面义为 “你呢?”
- 对方问你过得如何,你给出答复以后,用这句话来回问对方过得怎么样。
- Y意为 “和”
- Tú 是非正式的“你”,如果你和不熟的人说话,用 “您”—— “usted”
- “¿y tú?”正确发音为 ee too. “¿y usted?” 的发音为 ee oos-tehd.
收起阅读 »
