年轻到底意味着什么?


七十年前,它首次在美国发表便引起了轰动,成千上万的读者把它抄下来当作座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。


它,就是德裔美籍人塞缪尔·厄尔曼的经典短文《Youth》。


美国伟大的的麦克阿瑟将军在指挥太平洋战争开会作报告时多次引用其中的话。而松下公司的创始人松下幸之助则说:“多年来,《年轻》始终是我的座右铭。”


就在今天,

就让我们和Daisy老师一起,

欣赏这篇轰动全球的短文!




d7a99d16abbbe8ff7693138d22053f13-sz_81789.jpg

老师简介

Daisy

Daisy老师具有近10年的教学经验,

曾获得瑞思学科英语

北京市教师技能大赛“优秀教师称号”,

武汉汉阳年度“最佳称号”。



640.webp (2).jpg




Daisy老师与学生拍摄开班照片

640.webp (3).jpg


Daisy老师在iBS舞林大会复赛中担任评委


点击听取录音↓


younth+主持(终).mp3



youth


Youth is not a time of life; it is a state of mind.It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees.It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.


年轻,并非人生旅程的一段时光,也并非粉颊红唇和体魄的矫健。它是心灵中的一种状态,是头脑中的一个意念,是理性思维中的创造潜力,是情感活动中的一股勃勃的朝气,是人生春色深处的一缕东风。



Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.


年轻,意味着甘愿放弃温馨浪漫的爱情去闯荡生活,意味着超越羞涩、怯懦和欲望的胆识与气质。


This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas.


而60岁的男人可能比20岁的小伙子更多地拥有这种胆识与气质。没有人仅仅因为时光的流逝而变得衰老,我们之变老常常是因为放弃了对理想的追求。


Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.


 岁月可以在皮肤上留下皱纹,却无法为灵魂刻上一丝痕迹。忧虑、恐惧、缺乏自信才使人佝偻于时间尘埃之中。


Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.


无论是60岁还是16岁,每个人都会被未来所吸引,都会对人生竞争中的欢乐怀着孩子般无穷无尽的渴望。


In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, so long as you are young.


在你我心灵的深处,同样有一个无线电台,只要它不停地从人群中,从无限的时间中接受美好、希望、欢欣、勇气和力量的信息,你我就永远年轻。


When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.


而一旦这无线电台坍塌,你的心才会被玩世不恭和悲观失望的寒冷酷雪所覆盖,你便衰老了,即使你只有20岁。但如果这无线电台始终矗立在你心中,捕捉着每个乐观向上的电波,你便有希望超过年轻的80岁。


听Daisy老师读乔布斯写给妻子的情书,方知陪伴才是最长情的告白

给自己一次机会
去创造想要的生活