Raise your head on August 16 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky. 8月16日那天，抬起头仰望天空，你会发现天空中浪漫的天文奇观。
VALENTINE''S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 7 this year.
That is, on Thursday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies（鹊桥） across the Milky Way（银河）. Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.
One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).
Fairy Of The Magpie Bridge
Among the beautiful clouds,
Over the heavenly river,
Crosses the weaving maiden. (来源：英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
A night of rendezvous,
Across the autumn sky.
Surpasses joy on earth. (来源：英语交友 http://friends.englishcn.com)
Moments of tender love and dream,
So sad to leave the magpie bridge. (来源：专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
Eternal love between us two,
Shall withstand the time apart.
(Translated by Kylie Hsu) (来源：专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
Compared with love stories in Western legends, the story of Niu Lang and Zhi Nu seems not as intense or passionate. Love doesn''t kill or break up the barrier between them. They just wait patiently on the riverbank, believing that their love can withstand their time apart. (来源：专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
It is faith and emotional liaison instead of physical attraction and desire that is emphasized in the story as well as in many other Chinese folktales（民间故事） about love.www.rr365.com (来源：英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
In only a few Chinese folk love stories can be found a description of the physical appearances of the hero and heroine.
In the "Butterfly Lovers", the heroine, dressed as a boy to attend school, falls in love with a classmate. After they have lived together as classmates for years, the hero did not have the slightest clue that his best friend is actually a girl!
Chinese ceremonies 中国的礼节
The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar. (来源：英语博客 http://space.englishcn.com)
Unlike St. Valentine''s Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense（熏香） as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft（裁缝）, as well as hoping to find satisfactory husbands. 中国的女孩会在七夕节那天准备水果，甜瓜和熏香供奉给 Zhi Nu，祈祷获得天衣无缝的裁缝技巧，找到一位心满意足的老公。 (来源：英语美食指南 http://food.englishcn.com)
In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.