七夕快乐英语怎么说,七夕节英文短语?

七夕快乐英语怎么说,七夕节英文短语?
七夕节快乐用英语怎么说?
七夕快乐我爱你用英语怎么说?
祝自己七夕快乐英语怎么说?
已邀请:

妍妍_Xue89

赞同来自:

一.七夕快乐英语怎么说
  • Chinese Valentine's Day——“中国情人节”
  • Double Seventh Festival:七夕节;七夕情人节
  • Happy Night of Sevens! 七夕节 快乐!
 七夕: Chinese Valentine's Day、Double Seventh Night、Tanabata festival;每年阴历7月7日就是七夕节,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。 二.七夕节快乐用英语怎么说?
  • Happy Night of Sevens! 七夕节 快乐!
  • Happy Festival to Plead for Skills!     七夕节快乐!(七夕当天对女孩子可以这样问候)
 三.七夕快乐我爱你用英语怎么说?
  • Happy Valentine's day, I love you.
 四.祝自己七夕快乐英语怎么说?
  • I wish myself a happy Christmas Eve.

 
五.七夕节英文短语?
 
祝天下有情人七夕节快乐!
Wish all the lovers a happy Double-Seventh Day! 
 
Happy Night of Sevens! 
七夕节 快乐!
 
Happy Festival to Plead for Skills! 
七夕节快乐!(七夕当天对女孩子可以这样问候)
 
七夕例句:
 
 1.七夕情人节指的是农历七月的第七个夜晚,这个节日是汉代传统的民间节日。
    The Double Seventh Festival refers to the seventh night of the seventh lunar month. It is a traditional folk festival of the Han people.
 
2. 魏晋时期的七夕诗歌日益社会化和世俗化,到南朝则进一步将其改造成表达世俗男女艳情的轻靡喜剧。
    What's more, in the Nan Chao dynasty, such poetries had been converted into the relaxed light comedies, used to express the love between secular men and women.
 
3.Now, the Double Seventh Festival is also called the Chinese Valentine's Day.
这一天也成了情侣们相会的日子。
 
4.The Double Seventh Festival, on the7th day of the7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine'sDay. 
七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
 
5.On Double Seventh Festival, if you are by yourself, you could buy a pair of rings, then wear them on left and right fingers respectively. 

七夕,若你一个人,可以去买对情侣戒指,一个戴在左手,一个戴在右手。
 
 
 
 
 
 

太阳方向何Sir

赞同来自:

七夕快乐英语怎么说?七夕快乐英语怎么说?
 
“七夕节”英语怎么说?

答案是——英语中没有表示“七夕节”的一个词。

有朋友要问了,这是为啥呀?


 
答案是——因为外国没有“七夕节”啊!

英语和中文是不能一一对应的。觉得每个中文词在英文中都有个对应词的同学,先回去面壁思过。
 
七夕节是一种“中国特有文化概念”,必须用“解释性”翻译,才能让外国人明白,也就是说,你光把名字翻译出来是没用的,沟通对象不懂,那都是瞎忙。

字典里,还有很多网上的文章都翻译成The Magpie Festival。读者可以拿去问问美国人,看他懂不懂这是什么。

还有人翻译成Double Seventh Festival——这是专供中国人看的英文吗?英文是给外国人看的,中国人自己翻译自己看就是自娱自乐了。

字典里比较好的版本是:Chinese Valentine's Day——“中国情人节”。老外听了立刻能会心一笑。我们来研究一下这个版本,它的基本方法是:用外国人懂的概念,去解释他们不懂的概念。也就是“用解释文化背景”的方法,去说明一个中国特色的东西。
 
Wikipedia(维基百科)将七夕节翻译成Qixi Festival, 用“专用名词”译法来说明这个概念,这是比较合理的(同时,文章也提及常见的一些翻译版本,但维基百科却未采纳其中任何版本)。通常,沟通套路是这样的:

中国人--Today is Qixi Festival.

外国人--What is Qixi?


中国人--Qixi is the Chinese Valentine's Day. Here is the story about Qixi. 然后再把牛郎织女的故事娓娓道来。


这是“跨文化交际”深入浅出的一课,也是“有效沟通”的一课。说什么之前,先想想对方能不能明白……


祝大家七夕节快乐!

steven123467

赞同来自:

七夕快乐英语怎么说,七夕节英文短语?
 
七夕快乐:Happy Valentine's Day
 
用英语表达七夕情人节的句子:
1、Today is 2018 august 17 , chinese calendar : 2018 july 7th today is chinese valentine ' s day
今天2018年8月17日,农历2018年7月7日一年一度的七夕情人节就在今天!

2、This year , august 17 is chinese valentine ' s day , and i think it ' ll be great to celebrate it on the magpie bridge in dong - shan river water park
今年的8月17日是七夕情人节,我觉得去冬山河亲水公园的鹊桥上庆祝应该会很棒。

3、The chinese valentines day is comparably more romantic yet heartrending , because this is the only time of year when the cowherd and the weaver girl meet each other cross the milky way
相较之下,中国七夕情人节则更加浪漫外带令人心痛,因为这是一年中唯一一次的牛郎和织女越过银河相会。

4、Tomorrow also will be seventh night of the seventh lunar monthqing ren jie , this year still is a person has not been havingsweetheart ' s qing ren jie still will be a person invariablely listens tothat forever not to have sweetheart ' s qing ren jie song , today also willbe again and again listens to meng tingwei to sing " does not havesweetheart ' s qing ren jie " , did not have sweetheart ' s qing ren jie , how manycould have the desolate feeling , liked the person for that notunderstanding , thought of also kept inside the heart
明天又是七夕情人节了,今年依然是一个人过着没有情人的情人节,依然是一个人听着那首永不变的没有情人的情人节的歌,今天又是一遍又一遍的听着孟庭苇唱的“没有情人的情人节” ,没有情人的情人节,多少会有落寞的感觉,为那爱过的人不了解,想念还留在心里面。
 
若是情人节求婚成功了,接着就是步入婚姻殿堂,这些结婚用语你迟早用得上:

人物篇
新娘 Bride
新郎 Groom/ Bridegroom
伴娘 bridesmaid/ maid of honor/ 
伴郎 best man
司仪、主婚人 officiator
花童 pageboy
宾客 guest

婚礼相关
婚礼 wedding 
婚戒 wedding ring
婚礼进行曲 wedding march
结婚蛋糕 wedding cake
结婚礼服 wedding dress/ wedding gown
婚宴 wedding reception
结婚证 wedding certificate

结婚纪念日 
Paper wedding——纸婚1周年
Tin wedding——锡婚2周年
Crystal wedding——水晶婚15周年
China wedding——瓷婚20周年
Silver wedding——银婚25周年
Pearl wedding——珍珠婚30周年
Ruby wedding——红宝石婚40周年
Sapphire wedding——蓝宝石婚45周年
Golden wedding——金婚50周年
Emerald wedding——翠玉婚55周年
Diamond wedding——钻石婚60-70周年

吉启凡

赞同来自:

七夕快乐英语怎么说,七夕节英文短语?
 
Double Seventh Festival:七夕节;七夕情人节
The festival can be traced back to the Han Dynasty. It was then a special day not only for lovers, but also for girls.Girls would hold a ceremony to beg Zhinv for wisdom, skills and a satisfying marriage. So it is also called “the Begging for Skills Festival”.Today some traditional customs have been weakened. Now the festival is celebrated as a romantic valentine’s day,particularly among young people.
 
七夕情人节是小情侣们你侬我侬的节日
单身狗却到处吃狗粮?
单身的朋友看过来
趁着小情侣水深火热的时候
我们一起来学一学
单身英文 
不但学好英文
更能让你度过愉快的七夕哦
 

「单身」的基本词汇
single (adj.) 单身的
I'm single.
我单身。

I became single again last week and I’m feeling so much freer now! 
我上礼拜恢复了单身,而且我现在觉得自由多了!

而有趣的是,单身女生的英文就只是single woman或single lady,男生却有他们自己特定的说法:
bachelor (n.) 单身汉(没错,跟「学士」的英文一样)
bachelor party 男生的告别单身派对
bachelor pad 单身汉公寓

另外,告别单身派对还有一些有趣的俗称!让人一看就知道这两者可能气氛不太一样:
Stag Party(公鹿派对)-男生的告别单身派对
Hen Party(母鸡派对)-女生的告别单身派对
它们都是相当美式的用语,不过以上两种party也都可以拿来泛指全男性参加/全女性参加的聚会哦。

另外接下来这个字就是重点中的重点,因为在场的单身男性很有机会可以拿来形容自己:
eligible (adj.) 单身贵族的(通常附带的意象是多金、迷人,当然最重要的条件,单身/未婚)


 

让我们大声说话呀

赞同来自:

七夕快乐英语怎么说,七夕节英文短语?
 
用英文介绍七夕
The Chinese Saint Valentine's Day refers to the seventh night of the seventh lunar month.It is a traditional folk festival of the Han people. 
七夕指的是农历七月的第七个夜晚。这个节日是汉族传统的民间节日。

This night is not only the time when the legendary Cowherd and the Girl Weaver are supposed to have their annual meeting, but also a good opportunity for women to pray for the Girl Weaver for the purpose of seeking dexterity. 
七夕的晚上不仅仅是传说中的"牛郎"和"织女"一年一度相会的夜晚,同时也是姑娘们祈求心灵手巧的好机会。

Therefore, this festival is also named " Maiden's Day", " Daughter's Day".
因此,七夕节又叫"乞巧节","女儿节"。


 高逼格告白词组 
除了“love”,撩汉(妹)的英文还有这些↓↓↓↓

Hit on sb
Pick  up
Chat up
Make a pass at sb
Charm 


1
Hit on sb
Hit on sb:Trying to get someone to like you by flirting with them.
通过调情,试图让对方喜欢上你。
撩妹 hit on a girl
撩汉 hit on a guy
Dude I think she's hitting on me. Should I ask her out? 哥们儿,我觉得她在撩我呢,我要不要约她?

2
Pick up
Pick up 接载,在男女搞对象的语境下,指成功勾搭上一个异性。
The best lines to pick up the guy or girl of your dreams.
这些最佳搭讪语,帮你把到梦中男神/女神。
pick-up lines就是搭讪语。
pick-up artists,简称PUA,撩妹达人、把妹高手,指的是那些经过系统化学习、实践、不断完善把妹技巧的男人,他们将这种技能称为the art of seduction(勾引的艺术)。

3
Chat up
Chat up 搭讪
Chat-up lines 搭讪语
Song Joong Ki was trying to chat me up last night.

4
Make a pass at sb
调情=flirt

5
Charm
Charm 做动词用的时候,指施展各种魅力迷住对方。
He even charmed Mrs. Prichard, carrying her groceries and flirting with her, though she's 83. 
他甚至去撩普里查德夫人,帮她拎东西、和她调情,虽然她已经83岁了。

6
Tease
v. tease  取笑、逗弄,但在一定语境下,有挑逗,勾引,卖弄风情的意思。
n. tease / teaser  特指特会撩汉子,但又不让人轻易得到的女人。
tease具有非常浓重的性暗示(sexual connotation),指那种勾得人热血沸腾,但是又让你欲求不得的行为。
Joan is a pretty girl who has the reputation of being a bit of a tease.
琼是个漂亮姑娘,爱招惹人又爱玩暧昧。

 高逼格告白句子
I can't take my eyes off of you: 我情不自禁一直看着你
注意这句话里第一个off的意思是眼神不能离开;第二个of是从你身上的意思。
不要这样说:
I can't stop looking at you" sounds creepy. ✘ 听起来有点变态

暗恋
I've got a crush on you: 我默默喜欢你,暗恋你
To have a crush on someone: 暗恋一个人
Crush on someone很实用:
I'm crushing on you: 我暗恋你 (美国年轻人喜欢这样说,把crush当动词用)
Who's your crush? 你的暗恋对象是谁?

无法停止想你
I can't stop thinking about you: 我无法停止想你,脑海你都是你
注意:Stop is followed by verb ing: stop后面动词要加ing
I heart you: 我爱你
爱不仅仅可以用love!
I heart New York: 我爱纽约
I heart Shanghai: 我爱上海
I heart it: 我爱这个东西、这件事

坠入爱河
I'm falling for you: 我爱上你了
To fall for someone: 爱上一个人
To fall in love: 爱上

被你迷得神魂颠倒
I'm head over heels for you: 我被你迷得神魂颠倒
Head over heels: 头脚颠倒,神魂颠倒
I'm head over heels in love with you: 爱你爱得神魂颠倒

有你世界才完整
You complete me: 你让我的人生完整
You complete my world: 你让我的世界完整

就爱这样的你
I love you just the way you are: 我爱你,就是这样的你

你是唯一
You're the one: 你就是我等的那个人
You're the one and the only: 你就是那个人、唯一的那个

和你一起慢慢变老
Let's grow old together: 我们一起变老


 

五香小屌丝

赞同来自:

七夕快乐英语怎么说,七夕节英文短语?
 
夕情人节将至 教你“亲爱的”不同英文说法

1. Dear
Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用 dear 开头。写信时通常的称呼也是 Dear XX。

经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear:

Ross: Oh my God...

Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

Ross: Yeah, just... just Nana stuff.

2. Honey, Darling 和 Baby 都是“亲爱的”比较常见的表达。
e.g. I love you, honey.

e.g. Darling, would you please wait a second.

e.g. When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.

Honey 也会写成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“亲爱的”。

说到这里就想到《海角七号》的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。”

3. Sweetheart
亲爱的、可爱的、喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。

e.g. I like Joaquin, he's a real sweetheart.

我喜欢杰昆,他真是个甜心。

e.g. What can I get you, sweetheart?

甜心,我能为你拿点什么?

《老友记》第一季感恩节篇:

Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful.

4. Sweetie
sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。

e.g. Good night now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!

亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!

5. Sweetums
e.g. I love talking to my sweetums. He rocks my face off.

我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。

《哈利波特与密室》:

"I want more bacon." "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia.

6. Pumpkin
老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。

《成长的烦恼》第三季第10集:

Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out!

New Ben: But...

Maggie: For me?

Pumpkin 在口语里也可以说成 Pumkin。

e.g. Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗?

7. Boo
据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。

e.g. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.

在晴朗的夏秋之夜,天上繁星闪耀,一道白茫茫的银河象天桥横贯南北,在河的东西两岸,各有一颗闪亮的星星,隔河相望,遥遥相对,那就是牵牛星和织女星。七夕坐看牵牛织女星,是民间的习俗。相传,在每年农历七月初七的夜晚,是天上织女与牛郎在鹊桥相会之时。牵牛星和织女星织女是一个美丽聪明、心灵手巧的仙女,凡间的妇女便在这一天晚上向她乞求智慧和巧艺,也少不了向她求赐美满姻缘,所以七月初七也被称为乞巧节。下面就来看看与七夕节有关的词汇吧。

Qixi Festival/Chinese Valentine's Day 七夕节

The Begging Festival 乞巧节

The Daughter's Festival 女儿节

lunar month 农历月

Lunar calendar 阴历

matchmaker temples 月老庙

A bridge of magpies 鹊桥
the Milky Way 银河

Vega 织女星

Altair 牛郎星/牵牛

constellation of Aquila 天鹰座

Niu Lang and Zhi Nu/

Cowherd and the Weaver Maid 牛郎和织女

the Queen of Heaven 王母娘娘

the Emperor of Heaven 玉皇大帝

Chinese folktales 民间故事

seven celestial princesses 七仙女

heavenly palace 天宫

mundane life 凡间生活

shoulder pole 扁担

finger food 巧食

square table 八仙桌

needlework 刺绣/女红

flower arranging 插花

five-colored ropes 五彩绳

fruit plate 果盘

flower clogs 花木屐

offering/sacrifice 供品

festive lantern/a decorative lantern 花灯

palace lamp/light 宫灯

candlestick/a candleholder 烛台

incense burner 香炉

cheongsam 旗袍

凹凸MAN不在青青岛

赞同来自:

七夕快乐英语怎么说,七夕节英文短语?
 
1.  “七夕”该如何翻译?
有道翻译将“七夕”翻译为了 Double Seventh Festival,这个版本的翻译的优势就是一看就知道七夕的时间,但是并不知道这个节日是干嘛的。
在BBC的报道中则用“Chinese St. Valentine's Day”来指代七夕佳节。
Celebrated this year on August 17, the Chinese St. Valentine's Daywas created in memory of two ancient lovers who were separated by a goddess and only allowed to meet once a year.
不过,作为传统的中国节日,大家也可以直接用 the Qixi Festival 来表示“七夕”。

2.  “七夕”在哪天?
相信BBC的报道已经给了大家一点启示,我们可以用 “be celebrated on + 日期” 来表达“七夕”在哪一天,但是如果想用更地道的表达,我们可以用 “fall on” 这个小词:
The Qixi Festival falls on the seventh day of the 7th month on the Chinese calendar.

3.  如何向老外介绍“七夕”?
大家都知道,每年农历七月初七是七夕佳节,传说中牛郎织女也会在鹊桥相会,七夕也因此得名。
The Qixi Festival is a Chinese festival that celebrates the annual meeting of the cowherd and weaver girl in Chinese mythology. It falls on the seventh day of the 7th month on the Chinese calendar. The festival originated from the romantic legend of two lovers, Zhinü and Niulang, who were the weaver maid and the cowherd, respectively. 

补充表达
4.  “旧情人、老相好”
她在聚会上遇到了旧情郎。She met an old flame at the party.

5.  "要亲亲要抱抱要举高高"
slap and tickle:(情人间的)拥抱亲吻
cupboard love:(尤指小孩子之间的)有所企图的亲热
make eyes at sb; give sb the eye:抛媚眼、暗送秋波
他肯定是在向你眉目传情!He's definitely giving you the eye!
他们长期厮混在一起,卿卿我我的。They've been spending a lot of time together, nudge nudge, wink, wink.

6.  没人爱的单身狗
Mm, this hair belongs to a single white man, alone, and not by choice, but so set in his ways.
这根头发的主人是个白人单身狗,孤孤单单,没人爱,而且注定单身到死。

这句台词里的 “not by choice” 是指 “单身不是他自己选择的”,换句话说也就是 “他也不想一直单着,但是没人爱,所以只好当只单身狗”。
七夕快乐英语怎么说,七夕节英文短语?
七夕节用英语表达我爱你
I love you. 我爱你。 (最俗最简答的表达方法)

I'm totally into you. 我为你痴狂。(深深爱恋的表达方式)

I have a crush on you.对你的迷恋延绵不绝。(主要表达一方对另一方的暗恋或迷恋)。

You have bewitched me ,body and soul. 你让我着了迷,从肉体到灵魂。(深度痴迷爱恋)

You are my other half. 你就是我的另一半。

You complete me.你圆满了我的生命。 (感觉好含蓄,对方不一定能听懂)

I adore you. 我爱慕你。(简单明了)

I fancy you/I'm into you!我喜欢你! (交往不深的可以使用)

I've totally fallen for you!我彻底被你迷住了! (被你迷得神魂颠倒的)

You are my dream man.你是我的梦中情人。(最好把翻译写出来送给对方)


 

要回复问题请先登录注册