与Easter有关的英语单词,复活节的英语单词,Easter复活节;Pasch逾越节;Christian基督教;Jesus Christ耶稣基督;resurrection复活,今天就和大家一起分享一下与Easter有关的英语单词,复活节的英语单词,西方节日常用的英语单词词组级短句汇总,供大家学习。

beverage-book-brown-cafe-531876.jpg


与Easter有关的英语单词,复活节的英语单词


虽然国内较没有在庆祝这个节日,但复活节在欧美国家是被重视的,一起来跟著看看一些与Easter有关的英语单词吧!


1. Easter weekend


2. Easter eggs 复活节彩蛋

*注意,Easter的er会唸完整,就像美式发音,这是因为eggs为母音开头,所以需要r的发音来相连


3. Easter bunny 复活节兔子 (送巧克力彩蛋给小朋友)


4. Chocoholic 对巧克力上瘾的人(超爱巧克力)


5. Easter Basket 装彩蛋的篮子

*basket的a在英式英文中,嘴巴不会张那么开,而是用成一个O形发音


6. Spread 满桌盛宴 (a spread of delicious food)


7. Roast dinner 有火烤肉的大餐

*roast最后的t跟dinner的d会有点合在一起,顺势连音过去


8. Food baby / Food coma 吃太饱肚子隆起 / 吃太饱甚至快晕过去了

big_復活節英文.jpg

Happy Easter!复活节知多少?


不知道大家对复活节的印象是甚么呢?


国内比较少人在庆祝复活节,大多人对他的印象都只有可爱的复活节兔,以及缤纷的复活节彩蛋,


但前几天跟Engoo的老师聊到复活节后,


才知道原来复活节还有很多好玩的活动喔!


复活节是每年的春分月圆后的第一个星期天,今年则是在3/27号


它象徵著重生和希望,对基督徒来说是一个极为重要的节日。


现在让我们多多认识复活节吧!


1. Easter Bunny


说到复活节,大家脑袋裡一定会跳出一隻可爱的兔子,甚至手中还会提著一篮色彩鲜艳的蛋。


那隻可爱的兔子就是复节节兔子,国外通常叫做Easter Bunny ,也有少部分的人叫他Easter Hare。


Bunny 和 Hare 到底有甚么差别呢?


虽然两个指的都是兔子,但是通常bunny指的是比较温驯的家兔,而hare则是指野兔。


不管是bunny 还是hare,在西方文化中,兔子是一种多产动物,


象徵著春天的复甦和新生命的诞生,自然而然就变成复活节的象徵之一。


而现在,复活节兔子已经和圣诞老人一样,是著名的fairy tale人物代表呢!


2. Painting Easter Egg


许多家庭在会复活节前带著小孩一起装饰复活节彩蛋。


他们会先把带壳的蛋在水中煮熟放凉后,淮备食用色素和笔刷,让小孩在上面作画。


之后做完后,等他风乾,再冰进冰箱,等复活节那天再让小孩玩Easter egg hunt。


3. Easter Egg Hunt


在复活节当天,家长把复活节彩蛋藏在家裡或是园子的各个角落,在让小孩去把所有的彩蛋找出来。


结束后,小孩间就会开始比较谁找到的彩蛋比较多,或是谁的彩蛋比较漂亮。


不过,现在也有家庭会用包装漂亮的蛋型巧克力来取代真正的彩蛋。


另外值得一提的是,现在电影也开始流行Easter egg hunt萝!


也就是电影公司在电影中特别安排的小桥段,可能是别部电影的场景或是角色,


让细心的影迷在观赏时能得到一些惊喜和乐趣。


而这些在电影中的小桥段,也被暱称为Easter egg,


在看电影时就像在Easter hunt,要把那些「彩蛋」找出来。


4. White House Easter Egg Roll


美国白宫每年都会举办easter egg roll的比赛(White House, 2016),顾名思义就是滚蛋的比赛。


参赛者会拿著长长的汤匙推蛋,让它从白宫草皮的一端滚到另一端。


除此之外,白宫活动会场还会有园游会、活动,和各种表演。


通常,总统跟总统夫人都会一起共襄盛举,这可以说是近距离跟美国总统互动的好机会!


最后就来跟大家分享一些跟复活节的东西有关的小谚语吧!


1. “to put all your eggs in one basket”


一次赌上所有的东西。


<例>


When you investigate, you should not put all your eggs in one basket.


当你在投资时,不应该把一次赌上所有的东西。


把所有的鸡蛋都放在一起,万一篮子掉了,就甚么都没啦!


2. “to pull a rabbit out of the hat”


想出令人惊奇的想法。


还记得有一个经典的魔术,是魔术师从原本空空帽子中凭空变出一隻兔子吗?


如果有人突然对这个难题提出一个全新的看法或是解答,我们就会称这样为pull a rabbit out of the hat。


<例>


He pulled a rabbit out of the hat by coming up with a brand new proposal.


他提出一个全新的提案,让我们所有人都感到惊讶不已。


复活节到了,大家赶快去邀请三五好友一起画一个属于自己的彩蛋。


相关阅读:


生活英文| 简单实用的7个短语


Blow away什么意思,Blow的有关短语?


【英文俚语】10个常用英国俚语


跟婴儿有关的英文单词?

might和may的区别,might和may的用法

给自己一次机会
去创造想要的生活