流行网络用语

流行网络用语

看脸的时代,你敢让朋友用一个英文词形容你吗?

SHINGKIM 发表了文章 • 0 个评论 • 4006 次浏览 • 2016-03-14 15:10 • 来自相关话题

为什么说现在是看脸的时代
 

相亲,好看的占优势;面试,好看的占优势;升迁,好看的占优势;孩子,好看的占优势;逛街,好看占优势;总而言之,言而总之,一言以蔽之,你长的好看,是有优势的。但是这个优势不是绝对的,人丑就该多读书,这句话给许多人指明了一个出路,努力提升自己的修养、涵养,是会给人加分的,因此不要再让那些面容好看的再加分了,人丑的更该努力提升自身的修养素质。


Well-built
 
adj. 结实的;肌肉发达的;体格健美的

A well-built person, especially a man, has quite a big body and quite large muscles.

Mitchell is well-built, of medium height, with a dark complexion.
米切尔身体强壮,中等个子,面色黝黑。

He was well-built, but too fleshy to be impressive.
他肌肉发达,但是太胖了,没给人留下好印象。


Well-dressed
 
adj. 穿着入时的;衣着讲究的

Someone who is well-dressed is wearing smart or elegant clothes.

They have to be thin, attractive and well-dressed to boot.
她们必须得既苗条又迷人,而且一定要打扮漂亮。

Well-dressed clients were talking in polite undertones as they ate.
衣着光鲜的顾客们边吃边斯文地低声聊着天。


Overweight
 
adj. 超重的;过重的

Someone who is overweight weighs more than is considered healthy or attractive. 

Classically, overweight people underestimate the volume of food that they consume.
一般来说,超重的人往往低估自己摄入食物的量。

Being even moderately overweight increases your risk of developing high blood pressure.
即使是轻度超重也会增加患高血压的风险。


adj. 秃头的;光秃的;单调的,枯燥的;赤裸裸的,毫无掩饰的

Someone who is bald has little or no hair on the top of their head.

He’s getting bald.
他的头开始秃了。

The bald truth is he’s just not happy.
事实明摆着,他就是不开心。

The announcement came in a bald statement from the official news agency.
官方通讯社发表了直截了当的声明。


Scruffy
adj. 肮脏的;破旧的;邋遢的

Someone or something that is scruffy is dirty or untidy.

Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her.
尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。 

His scruffy appearance does not reflect his character.
他邋遢的外表并不反映他的性格。
 
看脸的时代怎样用英文说“颜值”
 
在这个看脸蛋时代,看美女帅哥,英文也要跟上啊,不然怎么搭讪呢~那么,如何用英文表达一个人的颜值高呢?

你脑子里面可能最先蹦出的就是“good-looking”,这样说太low了,一点体现不出词汇量大的意思。其实在英语里,还有很多地道表达外表漂亮这个意思。

babe:这个词除了可做对自己另一半的亲密呼唤,还可以形容美女。

doll(漂亮美女)、stunner(绝色佳人)、knockout(美人)这些词均可以形容倾国倾城的大美人。

Blonde:主要是形容金发碧眼的姑娘,美剧《破产姐妹》中的落魄富家女拥有一头让人羡慕的金色秀发,也常常会被餐厅或者其他人撑为blonde,hottie可以指辣妹或者可爱的女孩。

韩剧中“花美男”、“肌肉男”、“都会型男”也都有对应的英语。

排骨男:askinny,slim-built, slender, thin man

以上几个形容词都表示“瘦的,(体型)纤细的”。如果觉得不足以形容其瘦还可说a man with pipe-cleaner proportions。(Pipe-cleaner是用来清理管子的工具,呈细长条形)

花美男:Twink。原意指“a cute skinnyhomosexual just over the age of 18”也就是年满18瘦削清秀的小gay,现在twink泛指“消瘦的、长相俊美、体毛少的年轻男孩”。

肌肉型男:形容男士肌肉发达可直接用masculine。A masculine guy即“肌肉男”。另外一些诙谐的说法有Mr Muscle,Muscle-head等。

都会型男:metrosexual。该词为metropolis和sexual的合成词,指注重外表的都市硬汉形象,近似花美男和肌肉男的结合。最典型的代表就是David Beckham。 查看全部
为什么说现在是看脸的时代
 


相亲,好看的占优势;面试,好看的占优势;升迁,好看的占优势;孩子,好看的占优势;逛街,好看占优势;总而言之,言而总之,一言以蔽之,你长的好看,是有优势的。但是这个优势不是绝对的,人丑就该多读书,这句话给许多人指明了一个出路,努力提升自己的修养、涵养,是会给人加分的,因此不要再让那些面容好看的再加分了,人丑的更该努力提升自身的修养素质。



Well-built
 
adj. 结实的;肌肉发达的;体格健美的

A well-built person, especially a man, has quite a big body and quite large muscles.

Mitchell is well-built, of medium height, with a dark complexion.
米切尔身体强壮,中等个子,面色黝黑。

He was well-built, but too fleshy to be impressive.
他肌肉发达,但是太胖了,没给人留下好印象。


Well-dressed
 
adj. 穿着入时的;衣着讲究的

Someone who is well-dressed is wearing smart or elegant clothes.

They have to be thin, attractive and well-dressed to boot.
她们必须得既苗条又迷人,而且一定要打扮漂亮。

Well-dressed clients were talking in polite undertones as they ate.
衣着光鲜的顾客们边吃边斯文地低声聊着天。


Overweight
 
adj. 超重的;过重的

Someone who is overweight weighs more than is considered healthy or attractive. 

Classically, overweight people underestimate the volume of food that they consume.
一般来说,超重的人往往低估自己摄入食物的量。

Being even moderately overweight increases your risk of developing high blood pressure.
即使是轻度超重也会增加患高血压的风险。


adj. 秃头的;光秃的;单调的,枯燥的;赤裸裸的,毫无掩饰的

Someone who is bald has little or no hair on the top of their head.

He’s getting bald.
他的头开始秃了。

The bald truth is he’s just not happy.
事实明摆着,他就是不开心。

The announcement came in a bald statement from the official news agency.
官方通讯社发表了直截了当的声明。


Scruffy
adj. 肮脏的;破旧的;邋遢的

Someone or something that is scruffy is dirty or untidy.

Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her.
尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。 

His scruffy appearance does not reflect his character.
他邋遢的外表并不反映他的性格。
 
看脸的时代怎样用英文说“颜值”
 
在这个看脸蛋时代,看美女帅哥,英文也要跟上啊,不然怎么搭讪呢~那么,如何用英文表达一个人的颜值高呢?

你脑子里面可能最先蹦出的就是“good-looking”,这样说太low了,一点体现不出词汇量大的意思。其实在英语里,还有很多地道表达外表漂亮这个意思。

babe:这个词除了可做对自己另一半的亲密呼唤,还可以形容美女。

doll(漂亮美女)、stunner(绝色佳人)、knockout(美人)这些词均可以形容倾国倾城的大美人。

Blonde:主要是形容金发碧眼的姑娘,美剧《破产姐妹》中的落魄富家女拥有一头让人羡慕的金色秀发,也常常会被餐厅或者其他人撑为blonde,hottie可以指辣妹或者可爱的女孩。

韩剧中“花美男”、“肌肉男”、“都会型男”也都有对应的英语。

排骨男:askinny,slim-built, slender, thin man

以上几个形容词都表示“瘦的,(体型)纤细的”。如果觉得不足以形容其瘦还可说a man with pipe-cleaner proportions。(Pipe-cleaner是用来清理管子的工具,呈细长条形)

花美男:Twink。原意指“a cute skinnyhomosexual just over the age of 18”也就是年满18瘦削清秀的小gay,现在twink泛指“消瘦的、长相俊美、体毛少的年轻男孩”。

肌肉型男:形容男士肌肉发达可直接用masculine。A masculine guy即“肌肉男”。另外一些诙谐的说法有Mr Muscle,Muscle-head等。

都会型男:metrosexual。该词为metropolis和sexual的合成词,指注重外表的都市硬汉形象,近似花美男和肌肉男的结合。最典型的代表就是David Beckham。

2015年流行网络用语(英语版)怎么说

hawkingwan 发表了文章 • 0 个评论 • 4272 次浏览 • 2015-07-06 09:19 • 来自相关话题

 2015年流行网络用语(英语版)怎么说
 
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。

My heart is almost collapsed at the moment.

中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。

来源:漫画家陈安妮的访谈。

2、怪我咯?

My fault?

中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。

来源:动漫/英雄联盟

3、重要的事情说三遍。

Important things are to be repeated for 3 times.

中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。

来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。

4、然而并没有什么卵用。

But it is of no damn use.

中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。

来源:B站和暴漫。

5、睡你麻痹起来嗨!

F**k off your sleep, rock up and let's have fun!

中文释义:别再睡了,快起来耍!

来源:微博短视频的字幕。

6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。

The ugly are asleep, while the handsome are awake.

中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!

来源:百度金馆长吧和微博段子手。

7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。

He wastes his beautiful face by making a living by his talent.

中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。

8、壁咚。

kabedon

中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。

来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。

9、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit.

中文释义:世界好大,我想辞职去看。

来源:一名河南女教师的辞职信。

10、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock!

中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

来源:狗仔跟拍事件。

11、日了狗了。

What the f**k!

中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

来源:王思聪的微博配图。

12、我们。

Yes, we.

中文释义:我和TA,我们在一起。

来源:李晨范冰冰微博。

13、Duang~

Duang~

中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

14、你在搞siao(四声)吗?

Are you kidding me?

中文释义:你在逗我吗?

来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

15、你是猪吗?

Are you a pig or something?

中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?
 
相关新闻:2015上半年流行语大盘点
 
我的内心几乎是崩溃的

出处:1月3日,某科技有限公司CEO陈安妮在接受媒体采访中说了一句:“我的内心几乎是崩溃的”,由于此句很通用也符合很多人的心声,播出之后被不少网友争相借用,成为2015年第一句流行语。

用法指导:万能神句,适用于一切遭到负面打击的情况。例句:超级英雄蜘蛛侠对于自己迟迟不能加入复仇者联盟表示,“我的内心几乎是崩溃的。”



duang

出处:“duang”的诞生和火爆都让人有些摸不着头脑。2月24日前后,一部由成龙代言的曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞,将其和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步成《我的洗发水》,一句“duang”成了网络上最热门的词语。一时之间,朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。
 
世界那么大,我想去看看

出处:4月14日,一份印有“河南省实验中学信笺”抬头的辞职申请被发到网上,上面只有10个字:“世界那么大,我想去看看。”网友称其“史上最具情怀的辞职申请”。学习粉丝团、人民日报等大V和官媒微博账号纷纷转发。

用法指导:精髓在于有情怀,然后是脸皮厚,后面这个实际上更精髓。


 
We are伐木累

出处:在综艺节目《奔跑吧兄弟》中,邓超的一句“we are伐木累(family)”,让在场的“兄弟团”和导演组瞬间笑喷,而自封“学霸”的他也引发网友的集体吐槽。网友调侃:“段子手邓超,当过英语课代表,老师都哭了”

用法:亲友团聚会时,可以在发表感慨或者发表状态时使用,可起到团结感情或者调节气氛的效果。记住,任何时候,都不要忘了你的“伐木累”。 查看全部


 2015年流行网络用语(英语版)怎么说
 
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。

My heart is almost collapsed at the moment.

中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。

来源:漫画家陈安妮的访谈。

2、怪我咯?

My fault?

中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。

来源:动漫/英雄联盟

3、重要的事情说三遍。

Important things are to be repeated for 3 times.

中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。

来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。

4、然而并没有什么卵用。

But it is of no damn use.

中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。

来源:B站和暴漫。

5、睡你麻痹起来嗨!

F**k off your sleep, rock up and let's have fun!

中文释义:别再睡了,快起来耍!

来源:微博短视频的字幕。

6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。

The ugly are asleep, while the handsome are awake.

中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!

来源:百度金馆长吧和微博段子手。

7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。

He wastes his beautiful face by making a living by his talent.

中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。

8、壁咚。

kabedon

中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。

来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。

9、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit.

中文释义:世界好大,我想辞职去看。

来源:一名河南女教师的辞职信。

10、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock!

中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

来源:狗仔跟拍事件。

11、日了狗了。

What the f**k!

中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

来源:王思聪的微博配图。

12、我们。

Yes, we.

中文释义:我和TA,我们在一起。

来源:李晨范冰冰微博。

13、Duang~

Duang~

中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

14、你在搞siao(四声)吗?

Are you kidding me?

中文释义:你在逗我吗?

来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

15、你是猪吗?

Are you a pig or something?

中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?
 
相关新闻:2015上半年流行语大盘点
 
我的内心几乎是崩溃的

出处:1月3日,某科技有限公司CEO陈安妮在接受媒体采访中说了一句:“我的内心几乎是崩溃的”,由于此句很通用也符合很多人的心声,播出之后被不少网友争相借用,成为2015年第一句流行语。

用法指导:万能神句,适用于一切遭到负面打击的情况。例句:超级英雄蜘蛛侠对于自己迟迟不能加入复仇者联盟表示,“我的内心几乎是崩溃的。”



duang

出处:“duang”的诞生和火爆都让人有些摸不着头脑。2月24日前后,一部由成龙代言的曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞,将其和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步成《我的洗发水》,一句“duang”成了网络上最热门的词语。一时之间,朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。
 
世界那么大,我想去看看

出处:4月14日,一份印有“河南省实验中学信笺”抬头的辞职申请被发到网上,上面只有10个字:“世界那么大,我想去看看。”网友称其“史上最具情怀的辞职申请”。学习粉丝团、人民日报等大V和官媒微博账号纷纷转发。

用法指导:精髓在于有情怀,然后是脸皮厚,后面这个实际上更精髓。


 
We are伐木累

出处:在综艺节目《奔跑吧兄弟》中,邓超的一句“we are伐木累(family)”,让在场的“兄弟团”和导演组瞬间笑喷,而自封“学霸”的他也引发网友的集体吐槽。网友调侃:“段子手邓超,当过英语课代表,老师都哭了”

用法:亲友团聚会时,可以在发表感慨或者发表状态时使用,可起到团结感情或者调节气氛的效果。记住,任何时候,都不要忘了你的“伐木累”。

看脸的时代,你敢让朋友用一个英文词形容你吗?

SHINGKIM 发表了文章 • 0 个评论 • 4006 次浏览 • 2016-03-14 15:10 • 来自相关话题

为什么说现在是看脸的时代
 

相亲,好看的占优势;面试,好看的占优势;升迁,好看的占优势;孩子,好看的占优势;逛街,好看占优势;总而言之,言而总之,一言以蔽之,你长的好看,是有优势的。但是这个优势不是绝对的,人丑就该多读书,这句话给许多人指明了一个出路,努力提升自己的修养、涵养,是会给人加分的,因此不要再让那些面容好看的再加分了,人丑的更该努力提升自身的修养素质。


Well-built
 
adj. 结实的;肌肉发达的;体格健美的

A well-built person, especially a man, has quite a big body and quite large muscles.

Mitchell is well-built, of medium height, with a dark complexion.
米切尔身体强壮,中等个子,面色黝黑。

He was well-built, but too fleshy to be impressive.
他肌肉发达,但是太胖了,没给人留下好印象。


Well-dressed
 
adj. 穿着入时的;衣着讲究的

Someone who is well-dressed is wearing smart or elegant clothes.

They have to be thin, attractive and well-dressed to boot.
她们必须得既苗条又迷人,而且一定要打扮漂亮。

Well-dressed clients were talking in polite undertones as they ate.
衣着光鲜的顾客们边吃边斯文地低声聊着天。


Overweight
 
adj. 超重的;过重的

Someone who is overweight weighs more than is considered healthy or attractive. 

Classically, overweight people underestimate the volume of food that they consume.
一般来说,超重的人往往低估自己摄入食物的量。

Being even moderately overweight increases your risk of developing high blood pressure.
即使是轻度超重也会增加患高血压的风险。


adj. 秃头的;光秃的;单调的,枯燥的;赤裸裸的,毫无掩饰的

Someone who is bald has little or no hair on the top of their head.

He’s getting bald.
他的头开始秃了。

The bald truth is he’s just not happy.
事实明摆着,他就是不开心。

The announcement came in a bald statement from the official news agency.
官方通讯社发表了直截了当的声明。


Scruffy
adj. 肮脏的;破旧的;邋遢的

Someone or something that is scruffy is dirty or untidy.

Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her.
尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。 

His scruffy appearance does not reflect his character.
他邋遢的外表并不反映他的性格。
 
看脸的时代怎样用英文说“颜值”
 
在这个看脸蛋时代,看美女帅哥,英文也要跟上啊,不然怎么搭讪呢~那么,如何用英文表达一个人的颜值高呢?

你脑子里面可能最先蹦出的就是“good-looking”,这样说太low了,一点体现不出词汇量大的意思。其实在英语里,还有很多地道表达外表漂亮这个意思。

babe:这个词除了可做对自己另一半的亲密呼唤,还可以形容美女。

doll(漂亮美女)、stunner(绝色佳人)、knockout(美人)这些词均可以形容倾国倾城的大美人。

Blonde:主要是形容金发碧眼的姑娘,美剧《破产姐妹》中的落魄富家女拥有一头让人羡慕的金色秀发,也常常会被餐厅或者其他人撑为blonde,hottie可以指辣妹或者可爱的女孩。

韩剧中“花美男”、“肌肉男”、“都会型男”也都有对应的英语。

排骨男:askinny,slim-built, slender, thin man

以上几个形容词都表示“瘦的,(体型)纤细的”。如果觉得不足以形容其瘦还可说a man with pipe-cleaner proportions。(Pipe-cleaner是用来清理管子的工具,呈细长条形)

花美男:Twink。原意指“a cute skinnyhomosexual just over the age of 18”也就是年满18瘦削清秀的小gay,现在twink泛指“消瘦的、长相俊美、体毛少的年轻男孩”。

肌肉型男:形容男士肌肉发达可直接用masculine。A masculine guy即“肌肉男”。另外一些诙谐的说法有Mr Muscle,Muscle-head等。

都会型男:metrosexual。该词为metropolis和sexual的合成词,指注重外表的都市硬汉形象,近似花美男和肌肉男的结合。最典型的代表就是David Beckham。 查看全部
为什么说现在是看脸的时代
 


相亲,好看的占优势;面试,好看的占优势;升迁,好看的占优势;孩子,好看的占优势;逛街,好看占优势;总而言之,言而总之,一言以蔽之,你长的好看,是有优势的。但是这个优势不是绝对的,人丑就该多读书,这句话给许多人指明了一个出路,努力提升自己的修养、涵养,是会给人加分的,因此不要再让那些面容好看的再加分了,人丑的更该努力提升自身的修养素质。



Well-built
 
adj. 结实的;肌肉发达的;体格健美的

A well-built person, especially a man, has quite a big body and quite large muscles.

Mitchell is well-built, of medium height, with a dark complexion.
米切尔身体强壮,中等个子,面色黝黑。

He was well-built, but too fleshy to be impressive.
他肌肉发达,但是太胖了,没给人留下好印象。


Well-dressed
 
adj. 穿着入时的;衣着讲究的

Someone who is well-dressed is wearing smart or elegant clothes.

They have to be thin, attractive and well-dressed to boot.
她们必须得既苗条又迷人,而且一定要打扮漂亮。

Well-dressed clients were talking in polite undertones as they ate.
衣着光鲜的顾客们边吃边斯文地低声聊着天。


Overweight
 
adj. 超重的;过重的

Someone who is overweight weighs more than is considered healthy or attractive. 

Classically, overweight people underestimate the volume of food that they consume.
一般来说,超重的人往往低估自己摄入食物的量。

Being even moderately overweight increases your risk of developing high blood pressure.
即使是轻度超重也会增加患高血压的风险。


adj. 秃头的;光秃的;单调的,枯燥的;赤裸裸的,毫无掩饰的

Someone who is bald has little or no hair on the top of their head.

He’s getting bald.
他的头开始秃了。

The bald truth is he’s just not happy.
事实明摆着,他就是不开心。

The announcement came in a bald statement from the official news agency.
官方通讯社发表了直截了当的声明。


Scruffy
adj. 肮脏的;破旧的;邋遢的

Someone or something that is scruffy is dirty or untidy.

Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her.
尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。 

His scruffy appearance does not reflect his character.
他邋遢的外表并不反映他的性格。
 
看脸的时代怎样用英文说“颜值”
 
在这个看脸蛋时代,看美女帅哥,英文也要跟上啊,不然怎么搭讪呢~那么,如何用英文表达一个人的颜值高呢?

你脑子里面可能最先蹦出的就是“good-looking”,这样说太low了,一点体现不出词汇量大的意思。其实在英语里,还有很多地道表达外表漂亮这个意思。

babe:这个词除了可做对自己另一半的亲密呼唤,还可以形容美女。

doll(漂亮美女)、stunner(绝色佳人)、knockout(美人)这些词均可以形容倾国倾城的大美人。

Blonde:主要是形容金发碧眼的姑娘,美剧《破产姐妹》中的落魄富家女拥有一头让人羡慕的金色秀发,也常常会被餐厅或者其他人撑为blonde,hottie可以指辣妹或者可爱的女孩。

韩剧中“花美男”、“肌肉男”、“都会型男”也都有对应的英语。

排骨男:askinny,slim-built, slender, thin man

以上几个形容词都表示“瘦的,(体型)纤细的”。如果觉得不足以形容其瘦还可说a man with pipe-cleaner proportions。(Pipe-cleaner是用来清理管子的工具,呈细长条形)

花美男:Twink。原意指“a cute skinnyhomosexual just over the age of 18”也就是年满18瘦削清秀的小gay,现在twink泛指“消瘦的、长相俊美、体毛少的年轻男孩”。

肌肉型男:形容男士肌肉发达可直接用masculine。A masculine guy即“肌肉男”。另外一些诙谐的说法有Mr Muscle,Muscle-head等。

都会型男:metrosexual。该词为metropolis和sexual的合成词,指注重外表的都市硬汉形象,近似花美男和肌肉男的结合。最典型的代表就是David Beckham。

2015年流行网络用语(英语版)怎么说

hawkingwan 发表了文章 • 0 个评论 • 4272 次浏览 • 2015-07-06 09:19 • 来自相关话题

 2015年流行网络用语(英语版)怎么说
 
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。

My heart is almost collapsed at the moment.

中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。

来源:漫画家陈安妮的访谈。

2、怪我咯?

My fault?

中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。

来源:动漫/英雄联盟

3、重要的事情说三遍。

Important things are to be repeated for 3 times.

中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。

来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。

4、然而并没有什么卵用。

But it is of no damn use.

中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。

来源:B站和暴漫。

5、睡你麻痹起来嗨!

F**k off your sleep, rock up and let's have fun!

中文释义:别再睡了,快起来耍!

来源:微博短视频的字幕。

6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。

The ugly are asleep, while the handsome are awake.

中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!

来源:百度金馆长吧和微博段子手。

7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。

He wastes his beautiful face by making a living by his talent.

中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。

8、壁咚。

kabedon

中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。

来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。

9、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit.

中文释义:世界好大,我想辞职去看。

来源:一名河南女教师的辞职信。

10、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock!

中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

来源:狗仔跟拍事件。

11、日了狗了。

What the f**k!

中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

来源:王思聪的微博配图。

12、我们。

Yes, we.

中文释义:我和TA,我们在一起。

来源:李晨范冰冰微博。

13、Duang~

Duang~

中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

14、你在搞siao(四声)吗?

Are you kidding me?

中文释义:你在逗我吗?

来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

15、你是猪吗?

Are you a pig or something?

中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?
 
相关新闻:2015上半年流行语大盘点
 
我的内心几乎是崩溃的

出处:1月3日,某科技有限公司CEO陈安妮在接受媒体采访中说了一句:“我的内心几乎是崩溃的”,由于此句很通用也符合很多人的心声,播出之后被不少网友争相借用,成为2015年第一句流行语。

用法指导:万能神句,适用于一切遭到负面打击的情况。例句:超级英雄蜘蛛侠对于自己迟迟不能加入复仇者联盟表示,“我的内心几乎是崩溃的。”



duang

出处:“duang”的诞生和火爆都让人有些摸不着头脑。2月24日前后,一部由成龙代言的曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞,将其和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步成《我的洗发水》,一句“duang”成了网络上最热门的词语。一时之间,朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。
 
世界那么大,我想去看看

出处:4月14日,一份印有“河南省实验中学信笺”抬头的辞职申请被发到网上,上面只有10个字:“世界那么大,我想去看看。”网友称其“史上最具情怀的辞职申请”。学习粉丝团、人民日报等大V和官媒微博账号纷纷转发。

用法指导:精髓在于有情怀,然后是脸皮厚,后面这个实际上更精髓。


 
We are伐木累

出处:在综艺节目《奔跑吧兄弟》中,邓超的一句“we are伐木累(family)”,让在场的“兄弟团”和导演组瞬间笑喷,而自封“学霸”的他也引发网友的集体吐槽。网友调侃:“段子手邓超,当过英语课代表,老师都哭了”

用法:亲友团聚会时,可以在发表感慨或者发表状态时使用,可起到团结感情或者调节气氛的效果。记住,任何时候,都不要忘了你的“伐木累”。 查看全部


 2015年流行网络用语(英语版)怎么说
 
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。

My heart is almost collapsed at the moment.

中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。

来源:漫画家陈安妮的访谈。

2、怪我咯?

My fault?

中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。

来源:动漫/英雄联盟

3、重要的事情说三遍。

Important things are to be repeated for 3 times.

中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。

来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。

4、然而并没有什么卵用。

But it is of no damn use.

中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。

来源:B站和暴漫。

5、睡你麻痹起来嗨!

F**k off your sleep, rock up and let's have fun!

中文释义:别再睡了,快起来耍!

来源:微博短视频的字幕。

6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。

The ugly are asleep, while the handsome are awake.

中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!

来源:百度金馆长吧和微博段子手。

7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。

He wastes his beautiful face by making a living by his talent.

中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。

8、壁咚。

kabedon

中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。

来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。

9、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit.

中文释义:世界好大,我想辞职去看。

来源:一名河南女教师的辞职信。

10、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock!

中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

来源:狗仔跟拍事件。

11、日了狗了。

What the f**k!

中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

来源:王思聪的微博配图。

12、我们。

Yes, we.

中文释义:我和TA,我们在一起。

来源:李晨范冰冰微博。

13、Duang~

Duang~

中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

14、你在搞siao(四声)吗?

Are you kidding me?

中文释义:你在逗我吗?

来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

15、你是猪吗?

Are you a pig or something?

中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?
 
相关新闻:2015上半年流行语大盘点
 
我的内心几乎是崩溃的

出处:1月3日,某科技有限公司CEO陈安妮在接受媒体采访中说了一句:“我的内心几乎是崩溃的”,由于此句很通用也符合很多人的心声,播出之后被不少网友争相借用,成为2015年第一句流行语。

用法指导:万能神句,适用于一切遭到负面打击的情况。例句:超级英雄蜘蛛侠对于自己迟迟不能加入复仇者联盟表示,“我的内心几乎是崩溃的。”



duang

出处:“duang”的诞生和火爆都让人有些摸不着头脑。2月24日前后,一部由成龙代言的曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞,将其和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步成《我的洗发水》,一句“duang”成了网络上最热门的词语。一时之间,朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。
 
世界那么大,我想去看看

出处:4月14日,一份印有“河南省实验中学信笺”抬头的辞职申请被发到网上,上面只有10个字:“世界那么大,我想去看看。”网友称其“史上最具情怀的辞职申请”。学习粉丝团、人民日报等大V和官媒微博账号纷纷转发。

用法指导:精髓在于有情怀,然后是脸皮厚,后面这个实际上更精髓。


 
We are伐木累

出处:在综艺节目《奔跑吧兄弟》中,邓超的一句“we are伐木累(family)”,让在场的“兄弟团”和导演组瞬间笑喷,而自封“学霸”的他也引发网友的集体吐槽。网友调侃:“段子手邓超,当过英语课代表,老师都哭了”

用法:亲友团聚会时,可以在发表感慨或者发表状态时使用,可起到团结感情或者调节气氛的效果。记住,任何时候,都不要忘了你的“伐木累”。