如何用英国腔说英语?
- 英格兰、苏格兰、北爱尔兰和威尔士各自拥有独特的口音,通过练习,就可以用听起来颇为纯正的英式英语与人交谈。除了语言,你的行为举止也要相配,这样才能发挥最佳效果。
- 下面的内容介绍了英格兰南部和威尔士所用的女皇英语或"标准英音",也就是外国人对英国人说话的固有印象,尽管这在现代英国其实几乎从未用过。学习标准英音很大程度关乎发音,而要学习标准语言,还需注意其他方面,如正确的语法、较正式的词汇和语言风格。
1.从R开始。
要知道,大多数说英音的人发R音的时候都不卷舌(除了那些来自苏格兰、诺森比亚、北爱尔兰和兰开夏郡部分地区的人),但并非所有英式口音都相同。元音之后的R不要发音,同时拉长元音,还可以加上一个“uh”音(here就读成“heeuh”)。在像“hurry”这样的单词中,不要把R和元音混在一起,要读成“huh-ree”。
- 在美式英语中,以“rl”或“rel”结尾的单词发音时可以用一个或两个音节,没有区别。但在英式英语中就不同。以“rl”结尾的单词,如“girl”、“hurl”等只发一个音节,R不发音;而“squirrel”则要读成“squih-rul”,而“referral”则为“re-fer-rul”。
- 有些单词用英式口音读起来比较轻松。比如“mirror”读起来就是“mih-ra”。别把它读得像“mere”一样,英国人几乎从不这么发音。
2.字母“U”在“stupid”和“duty”中的发音为“ew”,和单词“you”一样。
不要像美式口音那样发“oo”音,所以正确的发音应该是stewpid ,或者schewpid 也很常见,但不是stoopid ;而duty 应该是“dewty”,或更常见的“jooty”。
在标准英音中,“A”(比如在“father”中)应该是在口腔后部发的开嗓音,听起来就是“Arh”。
这点在几乎所有英式口音中都不例外,不过在标准英音中尤为突出。在英格兰南部和标准英音中,诸如“bath”、“path”、“glass”和“grass”这样的词也发这个元音(bawth、pawth、glawss和grawss,等等)。不过在英国其他地区,“bath”、“path”这些词还是发“ah”音。
3.辅音较多的单词要发音清晰。
“duty”中的T 发T 音:不要像美语中那样发成D ,读成doody,所以“duty”应该读dewty ,或者柔和一点,jooty 。读后缀“-ing”的时候要加重“G”的后鼻音。这样听起来就应该是“-ing”而非“-een”。不过有时候也会缩短为“in”,比如“lookin”。
- “human being”这个词组要读成“hewman being”,有的地区读成“youman been”,不过也可以是“hewman bee-in”。
4.略去“T”。
包括伦敦腔在内的某些口音中,单词中的“T”不发音,而美国人会用“D”取而代之。不过在原本“T”的位置上通常会有短暂的停顿。所以“battle”的发音就应该是“Ba-ill”,在第一个音节末尾含住舌根的气息,然后在发第二个音节的时候才把它吐出来,这就是所谓的“喉塞音”glottal stop。 美国人也用喉塞音,比如像“mittens”和“mountain”这样的词,只是英国人用得更多罢了。
- 说河口英语、标准英音,以及操苏格兰、爱尔兰和威尔士口音认为把“T”吞掉是懒惰粗鲁的行为,因此也就没有这种发音方法。不过几乎在所有口音中,在非正式情形下单词中间的T不发音,都是可以接受的;而在词尾加上喉塞音就更加普遍了。
5.请注意,有些单词的发音与拼写是一致的。
单词“Herb”的发音中有“H”的音,而“Often”通常都读成“Off tin”而非“Off in”。单词“Been”的发音为“Bean”,不是“bin”或者“ben”。“Again”和“renaissance”读成“a gain”和“run nay sänce”,“ai”的发音和在“pain”中一样,而不是“said”中那样。以“body”结尾的单词也都按照拼写发音,如“any body”而非“any buddy”,不过“O”的发音是英式的短促音。
6.请注意,“H”并不总是发音。
单词“herb”中的“H”是发音的,和美语中的“erb”相反。不过,在很多英式口音中,比如不少北部口音和伦敦东区口音,词首的“H”往往略去不发。
7.单词“been”的读音是“bean”,而不是“bin”。
在英式口音中,“been”是较常见的发音,而“bin”则更多出现在非正式谈话中不对单词做特别强调的情况中。
8.聆听语言的“乐曲”。
所有的口音和方言都有自己的音乐性。留意细听说英音的人的语调和语气。句子一般是以升调、平调还是降调结束?通常整个句子中语调变化会有多大?不同地区的语调相差迥异。英式英语,尤其是标准英音在整句话中的语调变化一般都比美式英语要少得多,而且整体趋势是在一个短语的结尾略微降调。不过利物浦和英格兰东北部却是显著的例外。
9.请一位英国人来说一些有名的句子:“How now brown cow”和“The rain in Spain stays mainly on the plain”,并留神细听。在伦敦读成圆口元音的单词,如“about”,在北爱尔兰常会变成平舌音。
10.请注意,两个或多个元音在一起,可能会增加一个音节。
比如,“road”这个单词通常读作“rohd”,但在威尔士和一些生活在北爱尔兰的人口中,它的发音可能就会变成“ro.ord”,有些人甚至可能会说“reh-uud”。
如何用英国腔说英语小提示:
[list=1]
警告:
- 别以为你很快就能掌握。很有可能任何一个真正的英国人都能立刻听出你是在假装这种口音,不过瞒过非英国人也许可以。
- 别太过自信,以为你“英国腔装得不错了”。可以乱真的模仿对母语者的耳朵而言是非常罕见的。
- 在发"shark"或"chance"这些词中的"A"时,嘴不要扁,否则听起来可能会像南非人。Shark的发音应该更接近于"shock"。
- 标准英音(像电影《窈窕淑女》中那样的)在现代英国人中很少听到。是电视让它看起来像是主流口音,但其实并不常见。(但如上所述,它的确仍然存在,尤其是在年纪大的人中,而且一种较为温和的口音,即河口英语至今仍广为使用。)