如何把英语学得像一个以英语为母语的人



如何把英语学得像一个以英语为母语的人
即使你出生在英语国家,真正地掌握好英语这种语言也不是一件非常容易的事。这是因为英语具有许多不规则的拼写和发音,并且还会从其他不同的语言中借用词汇创造新词,使得新的专有名词不断出现。


 
把英语学得像一个以英语为母语的步骤:
本问题扩展阅读:
如何让你的英语口语听起来更加地道?

1.使用标准英语。
避免不标准(即不合语法的)的形式,如“ain’t不是”, “can’t hardly几乎不能”, “can’t seem to不能”, “irregardless不管”以及“anyways无论如何”等。查阅一下列表(“非标准和存疑的用法”)以及如何使用常被误用的单词。查阅字典上的用法和样式指南上的注解,比如斯特伦克和怀特写的 风格的要素一书等。


2.记牢正确的发音。
大多数单词的发音都不止一种,比如说 “either要么”一词,所有不同的发音都是正确的。但是也有一些单词,比如说“mischievous调皮”,其中一种发音比另一种更好。


3.尝试写作,以试图暴露自己在写作结构、语调和想法上的不足。
虽然不是所有出版的文章都是完美的,但绝大多数的印刷作品,如书籍和杂志等,都是经过了彻底的编辑的。你需要从中发现好文章之所以成为好文章的原因。一旦你阅读量多起来之后,如果句子哪里有错,你会自然地感觉到的,这样你就能越来越自然地正确使用英语了。
 

  • 如果你想写一种特定的风格,或写一个特定的题材,建议你去阅读相关的书籍。你会从所读的书籍中吸取和借鉴这样的风格和思想。




4.多听电台的谈话节目、播客和音频书籍。


5.配合语调大声朗读。
你可以对着你的孩子或宠物进行阅读。大声朗读文章是了解文章结构的一种方法,并且它会让你注意到更多的细节。这将有助于提高演讲水平,尤其是当你犹豫该说什么好而不断地说“哦”和“嗯”的时候。如果你坚持大声朗读,那么就不太可能会在说话时口吃或停顿了。你会发现自己说的话变得不再语无伦次。


6.增加词汇量。阅读比对话或收音机或电视之类的视听媒体更能让你接触到广泛的词。收集你不知道的单词。勤查字典,多玩文字游戏(比如Hangman、Fictionary和Free Rice),订阅每日单词这个网站。


7.用语言来做游戏。
你可以做些双关语的游戏,重玩拼字游戏,自创新词等。你可以试图亲自在维基百科上写作花园幽径句,自己编写类似aprosdoketon这一篇的文章,或看失败作品的例子或相似文章。


8.练习写作。
写日记、博客或维客(wiki)。尤其是维客,不仅需要写手进行写作,而且经常会有整个社区的编辑来帮助你完善文章。不管你在哪里、在做些什么,你都应该尽可能地保持每天练习。编写电子邮件和短信时也应使用完整的句子,这也算得上写作的一种。


9.注意你的说话对象和交流的目的。
就像你会根据天气穿上不同的衣服,你也应该根据听众的不同而采用不同的读写方式。这种交流是真实的还是虚拟的呢?你是在讲故事、辩论还是在解释一种程序呢?


10.校对作品并请别人帮忙校对。
校对可以使你了解到你常犯的错误类型。大声朗读你的文章。当你读到感觉不怎么正确的地方时,你就有可能会发现语法错误。

11.不要害怕犯错误。
你越担心犯错,你的写作水平就越难提高。掌握好一门语言需要非常大量的练习,而犯错只是学习过程中的一部分。


12.试着学习另一种语言。
它会让你更加注意自己母语的结构和语法。许多拉丁语系和日耳曼语言与英语单词在结构上类似,你可以通过对比这些异同加强你对这两种语言的理解。
 
如何把英语学得像一个以英语为母语的人小提示:
 

  • 注意,书面英语也会提高你的英语口语。

  • 使用惯用介词。例如,你会agree “with”(同意)某人,但是agree“to”(同意)某事。

  • “This is the woman with whom I was acquainted.”(这是我认识的女人。)

  • “To whom did you send the letter?”(你寄这封信给谁?)

  • 正确选择人称代词。在“to be”等形式短语后使用主语代词(“I”、“she”、“he”、“we”、“they”)在及物动词和介词之后使用宾语代词(“me”、“her”、“him”、“us”、“them”)。

  • 拼写能力并不一定是写作能力的指标之一,尽管这两个技能是密切相关的。如果你认为你不擅长拼写,你可以用字典或拼写检查程序检查之后再提交作品。

  • 写完后再改正。如果你不知道怎么拼写一个词,继续写!不要停下来纠正错误,因为这可能会打断你的思路。

  • 构造并行、平衡的句子。

  • 记住,好的写作要求有好的语法和拼写,逻辑性和主题明确,有针对性,内容好。一名好作家不会忽略以上的任何一点。建议你一定要分配足够的时间来检查是否存在语法和拼写错误,以及语法结构是否糟糕。

  • “This is the woman whom I was acquainted with.”(这是我认识的女人。)

  • “Whom did you send the letter to?”(你把信寄给谁呢?)

  • 接受语言的发展。新单词是不断出现的。“Finalize”(确定)就是其中一个,并且没有发现其他更为合适的替代词。它以新的方式来使用现有的词汇。例如,“contact接触”曾经只是一个指代触摸的名词,但现在也用作“交流”之意。语言的发展过程中,有些单词也会消失。例如,英语中也存在用词用来区分正式和非正式的第二人称代词:ye作为正式的代词,“thou”作为非正式的代名词。这些代词也有主观和客观形式:“thou”和“thee”;“ye” 和“you”。讲英语的人发现他们并不需要所有这些代词。“you”可以用在正式和非正式写作中使用,也可以作为主观和客观代词。

  • “That is how the project was referred to.”(这介绍了这个项目是如何被提到的。)(正式的不及物动词)

  • 正确使用"who"和"whom"。“Who”是主语代词,“Whom”是宾语代词。例如,“Whom did Sally see?莎莉看到了谁?”使用“Whom”作为宾语代词。当你不确定使用哪些时,用第三人称代词来重造该句。重写上句以“Sally saw whom?莎莉看见了谁?”代替,然后回答“Sally saw him.莎莉看见了他。”因为“him”听起来是正确的,所以本句中就使用“whom”。如果你觉得在演讲中说“whom”不舒服,威廉•萨菲尔建议重造句子以删除代词。当乔治•布什用“Who do you trust?”(你信任谁?)作为口号时,萨菲尔则建议改成“Which candidate do you trust?”(你信任哪一位候选人?)


 
如何把英语学得像一个以英语为母语的人警告:
 

  • 谈话时请小心纠正别人的错误。有些人可能会误会你的意图。

  • 互联网上的文章(尤其是在博客里)比印刷品诸如书籍和杂志等更有可能存在错误。互联网页面通常不会像检查其它纸质作品一样仔细。

  • “熟能生巧”这话是没错的,但没有人是完美的。

  • 没有人是完美的。甚至威廉•萨菲尔、理查德•莱德尔和林恩特拉斯等英语专家都会被别人评论乃至批评他们的写作风格。


0 个评论

要回复文章请先登录注册