日剧

日剧

能看懂日剧,日语达到什么水平(日剧生肉)

东方凌 发表了文章 • 0 个评论 • 9204 次浏览 • 2015-06-08 09:10 • 来自相关话题

能看懂日剧,日语达到什么水平(日剧生肉)
 
前言:

也许你会失望,但我还是要告诉你,即使过了N1,成绩在班里名列前茅,如果为了学习日语直接看生肉,效率真的很低。

动漫还好,发音清楚,词汇相对简单,语法也没什么大的难点。
如果日剧的话,不下一番苦功,看生肉是跟不上80%的对话的。


我说的不是借着画面,当时的雰囲気能明白的跟上,我说的,完全是为了学语言的跟上。
 
国内学习日语遇到的问题:

尤其对于在国内学习日语的同学而言,教科书上的用语和在日本的生きている言葉,差的太远太远。

在国内足够优秀的你,把你扔到日本,你去便利店买东西,都听不懂收银员在说什么。(当时的我几乎什么都听不懂)

很多来日本半年,甚至一年后,才能完全跟的上,能够听明白,日本收银员在说什么。

ご自宅用ですか?サイズ、ご確認済みですか?(洋服店) 瞬间凌乱。
(后注:正统的日语里,确实没有问号,叹号,甚至都没有括号。但在这个信息大时代里,问号,叹号,在日本也变得非常常见。大家都用,包括很多老人。。谢知乎友提醒。

这种文化在日本很常见,就是正统日语里认为是错的,但大家都在用,就约定俗成,被视为正确的了。比如ら抜き言葉 さ抜き言葉 抑或很多双重敬语。全然大丈夫だよ 也是日本年轻人常用的,但严格意义上说是错误的用法,在此不再展开。)

日剧的单词量极大,用法也是富于变化(日语本身单词量就大),关键是语速快啊(写出来能明白,说出来却跟不上)。日剧里出现的很多词语,都是比较高大上的词汇。日本人在现实生活中不太用,甚至很多年轻人都不明白什么意思。

那真的没有方法破么?

有志者事竟成 破釜沉舟百二秦关终属楚 苦心人天不负 卧薪尝胆三千越甲可吞吴.

先从挂双语字幕的日剧练起。(只有汉语字幕的太浪费时间)不要满足于 ‘看着画面,当时的氛围,我明白了’ 这个基本日语2级就能达到的水平,要执着于‘每一个单词,我是否跟上了’‘看字幕明白,但个别单词的发音,我明白吗’ ‘这个短语,好像不明白,这个谚语,又是什么意思’ 之类.
 
每一句话,如果不明白,就退回去听,直到明白为止。遇到不认识的单词,短语,谚语,一定要拿本子记下来,平时要多看,复习。。

查字典,也是有讲究的,很多词语的用法,版本较旧的字典,或者电子词典都查不到,但是日本人却经常用。最好查网络字典,看日译日。刚开始确实难,但是慢慢就懂了。
至于怎么查,国内的话上 雅虎日本,然后在搜索栏把想查的日语词输进去 直接回车,或者,词后面加个 “意味、使い方、類似語、辞書”都会出来很多。

不求速度,只求质量。要力争跟上每一个词,不行,就倒回去再听一遍,只能这样坚持,没有捷径。
还要注意不要看热血的,语速特别快的破案推理的。。一方面是难,另一方面,即使记住了,那些都是生僻词,不常用。

推荐,都市,爱情,家庭剧etc。

综艺节目也推荐适当看下,综艺节目里的日语,基本都是日本人常用的,不会有吊书袋的感觉。
推荐看日剧网站:在线,速度不错。综艺,日剧,动漫都持续更新ing。
 
做完以上的,你就能看懂日剧。

这样坚持,看完3部日剧左右。试着找个生肉看下,
我保证,你会惊喜的发现,你居然听懂了特别多。。

但是还不够,继续坚持。。。。ritual。

1年,2年。。。。

你会发现,你可以复读,听写日剧的90%以上的内容。

看生肉,跟看中国的电视剧,差别不大。那种成就感,即使是矮穷挫 也会让你自信心爆棚。
 
你也会发现,身边的老师,日本人,开始夸奖你日语地道了,单词量大了。


 
最后说一下以看懂日剧,日漫以及综艺节目为目的或者手段的日语学习方法。(本人亲自尝试过,效果不错)

1. 找一部双语字幕的日剧和日漫。
同一个节目反复的去听去记去模仿。我相信很多朋友在英语学习中也同样使用过这方法。其目的是破除掉你去剧情的好奇心,把关注点真真正正的放在日语当中。这里并不推荐开始就拿综艺节目进行试水,还是找一部感兴趣的日剧或者日漫来学习标准用法。先学会走,再学会跑,效果会比较好。水平较低的同学建议从动漫起步。

2.一类的剧集中起来学。
这里以日剧为例。一部日剧有一种类型。例如著名的《古畑任三郎》,就是属于推理类。里面就会有很多关于刑侦剧的用词,比如不在场证明等词汇。这些词说白了,你可能一辈子都用不到,但是听不懂很阻碍理解。怎么办?那就先记一下,因为这部剧中会出现很多次这种词。学习了这些词有什么用呢?你可以下次看同类型的剧中不受这些词汇的困扰,集中注意到新的词汇和语句的用法上。

3.归根结底需要基础扎实。
没有扎实的基础,之前说了那么多都是白搭。同学们在有空的时候需要多多的背背单词和学学语法。有空上一些日语论坛,打好自己的基础。否则每一句话中都有好几个单词不理解,会极大程度上的打压自己的学习兴趣。

4.坚持。
这看似是一个很空的词汇,但是绝对重要。很多时候量变不能短期类引起质变,是大家放弃的原因,觉得自己不适合。其实没有谁是不适合的,绝大多数人的努力还没有达到拼天赋的时候。至于一些帮助自己坚持的小方法,这里就不展开说了。

PS:这里还想补充一点,不要过早的去尝试广播,除非你的水平非常高。日剧和日漫中还是有剧情作为依托,便于理解。当然,应用广播学习日语也是个非常好的手段,大家感兴趣的话,我之后可以开个帖子专门说一下怎么去学。 查看全部


能看懂日剧,日语达到什么水平(日剧生肉)
 
前言:


也许你会失望,但我还是要告诉你,即使过了N1,成绩在班里名列前茅,如果为了学习日语直接看生肉,效率真的很低。

动漫还好,发音清楚,词汇相对简单,语法也没什么大的难点。
如果日剧的话,不下一番苦功,看生肉是跟不上80%的对话的



我说的不是借着画面,当时的雰囲気能明白的跟上,我说的,完全是为了学语言的跟上。
 
国内学习日语遇到的问题:

尤其对于在国内学习日语的同学而言,教科书上的用语和在日本的生きている言葉,差的太远太远。

在国内足够优秀的你,把你扔到日本,你去便利店买东西,都听不懂收银员在说什么。(当时的我几乎什么都听不懂)

很多来日本半年,甚至一年后,才能完全跟的上,能够听明白,日本收银员在说什么。

ご自宅用ですか?サイズ、ご確認済みですか?(洋服店) 瞬间凌乱。
(后注:正统的日语里,确实没有问号,叹号,甚至都没有括号。但在这个信息大时代里,问号,叹号,在日本也变得非常常见。大家都用,包括很多老人。。谢知乎友提醒。

这种文化在日本很常见,就是正统日语里认为是错的,但大家都在用,就约定俗成,被视为正确的了。比如ら抜き言葉 さ抜き言葉 抑或很多双重敬语。全然大丈夫だよ 也是日本年轻人常用的,但严格意义上说是错误的用法,在此不再展开。)

日剧的单词量极大,用法也是富于变化(日语本身单词量就大),关键是语速快啊(写出来能明白,说出来却跟不上)。日剧里出现的很多词语,都是比较高大上的词汇。日本人在现实生活中不太用,甚至很多年轻人都不明白什么意思。

那真的没有方法破么?

有志者事竟成 破釜沉舟百二秦关终属楚 苦心人天不负 卧薪尝胆三千越甲可吞吴.

先从挂双语字幕的日剧练起。(只有汉语字幕的太浪费时间)不要满足于 ‘看着画面,当时的氛围,我明白了’ 这个基本日语2级就能达到的水平,要执着于‘每一个单词,我是否跟上了’‘看字幕明白,但个别单词的发音,我明白吗’ ‘这个短语,好像不明白,这个谚语,又是什么意思’ 之类.
 
每一句话,如果不明白,就退回去听,直到明白为止。遇到不认识的单词,短语,谚语,一定要拿本子记下来,平时要多看,复习。。

查字典,也是有讲究的,很多词语的用法,版本较旧的字典,或者电子词典都查不到,但是日本人却经常用。最好查网络字典,看日译日。刚开始确实难,但是慢慢就懂了。
至于怎么查,国内的话上 雅虎日本,然后在搜索栏把想查的日语词输进去 直接回车,或者,词后面加个 “意味、使い方、類似語、辞書”都会出来很多。

不求速度,只求质量。要力争跟上每一个词,不行,就倒回去再听一遍,只能这样坚持,没有捷径。
还要注意不要看热血的,语速特别快的破案推理的。。一方面是难,另一方面,即使记住了,那些都是生僻词,不常用。

推荐,都市,爱情,家庭剧etc。

综艺节目也推荐适当看下,综艺节目里的日语,基本都是日本人常用的,不会有吊书袋的感觉。
推荐看日剧网站:在线,速度不错。综艺,日剧,动漫都持续更新ing。
 
做完以上的,你就能看懂日剧。

这样坚持,看完3部日剧左右。试着找个生肉看下,
我保证,你会惊喜的发现,你居然听懂了特别多。。

但是还不够,继续坚持。。。。ritual。

1年,2年。。。。

你会发现,你可以复读,听写日剧的90%以上的内容。

看生肉,跟看中国的电视剧,差别不大。那种成就感,即使是矮穷挫 也会让你自信心爆棚。
 
你也会发现,身边的老师,日本人,开始夸奖你日语地道了,单词量大了。


 
最后说一下以看懂日剧,日漫以及综艺节目为目的或者手段的日语学习方法。(本人亲自尝试过,效果不错)

1. 找一部双语字幕的日剧和日漫。
同一个节目反复的去听去记去模仿。我相信很多朋友在英语学习中也同样使用过这方法。其目的是破除掉你去剧情的好奇心,把关注点真真正正的放在日语当中。这里并不推荐开始就拿综艺节目进行试水,还是找一部感兴趣的日剧或者日漫来学习标准用法。先学会走,再学会跑,效果会比较好。水平较低的同学建议从动漫起步。

2.一类的剧集中起来学。
这里以日剧为例。一部日剧有一种类型。例如著名的《古畑任三郎》,就是属于推理类。里面就会有很多关于刑侦剧的用词,比如不在场证明等词汇。这些词说白了,你可能一辈子都用不到,但是听不懂很阻碍理解。怎么办?那就先记一下,因为这部剧中会出现很多次这种词。学习了这些词有什么用呢?你可以下次看同类型的剧中不受这些词汇的困扰,集中注意到新的词汇和语句的用法上。

3.归根结底需要基础扎实。
没有扎实的基础,之前说了那么多都是白搭。同学们在有空的时候需要多多的背背单词和学学语法。有空上一些日语论坛,打好自己的基础。否则每一句话中都有好几个单词不理解,会极大程度上的打压自己的学习兴趣。

4.坚持。
这看似是一个很空的词汇,但是绝对重要。很多时候量变不能短期类引起质变,是大家放弃的原因,觉得自己不适合。其实没有谁是不适合的,绝大多数人的努力还没有达到拼天赋的时候。至于一些帮助自己坚持的小方法,这里就不展开说了。

PS:这里还想补充一点,不要过早的去尝试广播,除非你的水平非常高。日剧和日漫中还是有剧情作为依托,便于理解。当然,应用广播学习日语也是个非常好的手段,大家感兴趣的话,我之后可以开个帖子专门说一下怎么去学。

能看懂日剧,日语达到什么水平(日剧生肉)

东方凌 发表了文章 • 0 个评论 • 9204 次浏览 • 2015-06-08 09:10 • 来自相关话题

能看懂日剧,日语达到什么水平(日剧生肉)
 
前言:

也许你会失望,但我还是要告诉你,即使过了N1,成绩在班里名列前茅,如果为了学习日语直接看生肉,效率真的很低。

动漫还好,发音清楚,词汇相对简单,语法也没什么大的难点。
如果日剧的话,不下一番苦功,看生肉是跟不上80%的对话的。


我说的不是借着画面,当时的雰囲気能明白的跟上,我说的,完全是为了学语言的跟上。
 
国内学习日语遇到的问题:

尤其对于在国内学习日语的同学而言,教科书上的用语和在日本的生きている言葉,差的太远太远。

在国内足够优秀的你,把你扔到日本,你去便利店买东西,都听不懂收银员在说什么。(当时的我几乎什么都听不懂)

很多来日本半年,甚至一年后,才能完全跟的上,能够听明白,日本收银员在说什么。

ご自宅用ですか?サイズ、ご確認済みですか?(洋服店) 瞬间凌乱。
(后注:正统的日语里,确实没有问号,叹号,甚至都没有括号。但在这个信息大时代里,问号,叹号,在日本也变得非常常见。大家都用,包括很多老人。。谢知乎友提醒。

这种文化在日本很常见,就是正统日语里认为是错的,但大家都在用,就约定俗成,被视为正确的了。比如ら抜き言葉 さ抜き言葉 抑或很多双重敬语。全然大丈夫だよ 也是日本年轻人常用的,但严格意义上说是错误的用法,在此不再展开。)

日剧的单词量极大,用法也是富于变化(日语本身单词量就大),关键是语速快啊(写出来能明白,说出来却跟不上)。日剧里出现的很多词语,都是比较高大上的词汇。日本人在现实生活中不太用,甚至很多年轻人都不明白什么意思。

那真的没有方法破么?

有志者事竟成 破釜沉舟百二秦关终属楚 苦心人天不负 卧薪尝胆三千越甲可吞吴.

先从挂双语字幕的日剧练起。(只有汉语字幕的太浪费时间)不要满足于 ‘看着画面,当时的氛围,我明白了’ 这个基本日语2级就能达到的水平,要执着于‘每一个单词,我是否跟上了’‘看字幕明白,但个别单词的发音,我明白吗’ ‘这个短语,好像不明白,这个谚语,又是什么意思’ 之类.
 
每一句话,如果不明白,就退回去听,直到明白为止。遇到不认识的单词,短语,谚语,一定要拿本子记下来,平时要多看,复习。。

查字典,也是有讲究的,很多词语的用法,版本较旧的字典,或者电子词典都查不到,但是日本人却经常用。最好查网络字典,看日译日。刚开始确实难,但是慢慢就懂了。
至于怎么查,国内的话上 雅虎日本,然后在搜索栏把想查的日语词输进去 直接回车,或者,词后面加个 “意味、使い方、類似語、辞書”都会出来很多。

不求速度,只求质量。要力争跟上每一个词,不行,就倒回去再听一遍,只能这样坚持,没有捷径。
还要注意不要看热血的,语速特别快的破案推理的。。一方面是难,另一方面,即使记住了,那些都是生僻词,不常用。

推荐,都市,爱情,家庭剧etc。

综艺节目也推荐适当看下,综艺节目里的日语,基本都是日本人常用的,不会有吊书袋的感觉。
推荐看日剧网站:在线,速度不错。综艺,日剧,动漫都持续更新ing。
 
做完以上的,你就能看懂日剧。

这样坚持,看完3部日剧左右。试着找个生肉看下,
我保证,你会惊喜的发现,你居然听懂了特别多。。

但是还不够,继续坚持。。。。ritual。

1年,2年。。。。

你会发现,你可以复读,听写日剧的90%以上的内容。

看生肉,跟看中国的电视剧,差别不大。那种成就感,即使是矮穷挫 也会让你自信心爆棚。
 
你也会发现,身边的老师,日本人,开始夸奖你日语地道了,单词量大了。


 
最后说一下以看懂日剧,日漫以及综艺节目为目的或者手段的日语学习方法。(本人亲自尝试过,效果不错)

1. 找一部双语字幕的日剧和日漫。
同一个节目反复的去听去记去模仿。我相信很多朋友在英语学习中也同样使用过这方法。其目的是破除掉你去剧情的好奇心,把关注点真真正正的放在日语当中。这里并不推荐开始就拿综艺节目进行试水,还是找一部感兴趣的日剧或者日漫来学习标准用法。先学会走,再学会跑,效果会比较好。水平较低的同学建议从动漫起步。

2.一类的剧集中起来学。
这里以日剧为例。一部日剧有一种类型。例如著名的《古畑任三郎》,就是属于推理类。里面就会有很多关于刑侦剧的用词,比如不在场证明等词汇。这些词说白了,你可能一辈子都用不到,但是听不懂很阻碍理解。怎么办?那就先记一下,因为这部剧中会出现很多次这种词。学习了这些词有什么用呢?你可以下次看同类型的剧中不受这些词汇的困扰,集中注意到新的词汇和语句的用法上。

3.归根结底需要基础扎实。
没有扎实的基础,之前说了那么多都是白搭。同学们在有空的时候需要多多的背背单词和学学语法。有空上一些日语论坛,打好自己的基础。否则每一句话中都有好几个单词不理解,会极大程度上的打压自己的学习兴趣。

4.坚持。
这看似是一个很空的词汇,但是绝对重要。很多时候量变不能短期类引起质变,是大家放弃的原因,觉得自己不适合。其实没有谁是不适合的,绝大多数人的努力还没有达到拼天赋的时候。至于一些帮助自己坚持的小方法,这里就不展开说了。

PS:这里还想补充一点,不要过早的去尝试广播,除非你的水平非常高。日剧和日漫中还是有剧情作为依托,便于理解。当然,应用广播学习日语也是个非常好的手段,大家感兴趣的话,我之后可以开个帖子专门说一下怎么去学。 查看全部


能看懂日剧,日语达到什么水平(日剧生肉)
 
前言:


也许你会失望,但我还是要告诉你,即使过了N1,成绩在班里名列前茅,如果为了学习日语直接看生肉,效率真的很低。

动漫还好,发音清楚,词汇相对简单,语法也没什么大的难点。
如果日剧的话,不下一番苦功,看生肉是跟不上80%的对话的



我说的不是借着画面,当时的雰囲気能明白的跟上,我说的,完全是为了学语言的跟上。
 
国内学习日语遇到的问题:

尤其对于在国内学习日语的同学而言,教科书上的用语和在日本的生きている言葉,差的太远太远。

在国内足够优秀的你,把你扔到日本,你去便利店买东西,都听不懂收银员在说什么。(当时的我几乎什么都听不懂)

很多来日本半年,甚至一年后,才能完全跟的上,能够听明白,日本收银员在说什么。

ご自宅用ですか?サイズ、ご確認済みですか?(洋服店) 瞬间凌乱。
(后注:正统的日语里,确实没有问号,叹号,甚至都没有括号。但在这个信息大时代里,问号,叹号,在日本也变得非常常见。大家都用,包括很多老人。。谢知乎友提醒。

这种文化在日本很常见,就是正统日语里认为是错的,但大家都在用,就约定俗成,被视为正确的了。比如ら抜き言葉 さ抜き言葉 抑或很多双重敬语。全然大丈夫だよ 也是日本年轻人常用的,但严格意义上说是错误的用法,在此不再展开。)

日剧的单词量极大,用法也是富于变化(日语本身单词量就大),关键是语速快啊(写出来能明白,说出来却跟不上)。日剧里出现的很多词语,都是比较高大上的词汇。日本人在现实生活中不太用,甚至很多年轻人都不明白什么意思。

那真的没有方法破么?

有志者事竟成 破釜沉舟百二秦关终属楚 苦心人天不负 卧薪尝胆三千越甲可吞吴.

先从挂双语字幕的日剧练起。(只有汉语字幕的太浪费时间)不要满足于 ‘看着画面,当时的氛围,我明白了’ 这个基本日语2级就能达到的水平,要执着于‘每一个单词,我是否跟上了’‘看字幕明白,但个别单词的发音,我明白吗’ ‘这个短语,好像不明白,这个谚语,又是什么意思’ 之类.
 
每一句话,如果不明白,就退回去听,直到明白为止。遇到不认识的单词,短语,谚语,一定要拿本子记下来,平时要多看,复习。。

查字典,也是有讲究的,很多词语的用法,版本较旧的字典,或者电子词典都查不到,但是日本人却经常用。最好查网络字典,看日译日。刚开始确实难,但是慢慢就懂了。
至于怎么查,国内的话上 雅虎日本,然后在搜索栏把想查的日语词输进去 直接回车,或者,词后面加个 “意味、使い方、類似語、辞書”都会出来很多。

不求速度,只求质量。要力争跟上每一个词,不行,就倒回去再听一遍,只能这样坚持,没有捷径。
还要注意不要看热血的,语速特别快的破案推理的。。一方面是难,另一方面,即使记住了,那些都是生僻词,不常用。

推荐,都市,爱情,家庭剧etc。

综艺节目也推荐适当看下,综艺节目里的日语,基本都是日本人常用的,不会有吊书袋的感觉。
推荐看日剧网站:在线,速度不错。综艺,日剧,动漫都持续更新ing。
 
做完以上的,你就能看懂日剧。

这样坚持,看完3部日剧左右。试着找个生肉看下,
我保证,你会惊喜的发现,你居然听懂了特别多。。

但是还不够,继续坚持。。。。ritual。

1年,2年。。。。

你会发现,你可以复读,听写日剧的90%以上的内容。

看生肉,跟看中国的电视剧,差别不大。那种成就感,即使是矮穷挫 也会让你自信心爆棚。
 
你也会发现,身边的老师,日本人,开始夸奖你日语地道了,单词量大了。


 
最后说一下以看懂日剧,日漫以及综艺节目为目的或者手段的日语学习方法。(本人亲自尝试过,效果不错)

1. 找一部双语字幕的日剧和日漫。
同一个节目反复的去听去记去模仿。我相信很多朋友在英语学习中也同样使用过这方法。其目的是破除掉你去剧情的好奇心,把关注点真真正正的放在日语当中。这里并不推荐开始就拿综艺节目进行试水,还是找一部感兴趣的日剧或者日漫来学习标准用法。先学会走,再学会跑,效果会比较好。水平较低的同学建议从动漫起步。

2.一类的剧集中起来学。
这里以日剧为例。一部日剧有一种类型。例如著名的《古畑任三郎》,就是属于推理类。里面就会有很多关于刑侦剧的用词,比如不在场证明等词汇。这些词说白了,你可能一辈子都用不到,但是听不懂很阻碍理解。怎么办?那就先记一下,因为这部剧中会出现很多次这种词。学习了这些词有什么用呢?你可以下次看同类型的剧中不受这些词汇的困扰,集中注意到新的词汇和语句的用法上。

3.归根结底需要基础扎实。
没有扎实的基础,之前说了那么多都是白搭。同学们在有空的时候需要多多的背背单词和学学语法。有空上一些日语论坛,打好自己的基础。否则每一句话中都有好几个单词不理解,会极大程度上的打压自己的学习兴趣。

4.坚持。
这看似是一个很空的词汇,但是绝对重要。很多时候量变不能短期类引起质变,是大家放弃的原因,觉得自己不适合。其实没有谁是不适合的,绝大多数人的努力还没有达到拼天赋的时候。至于一些帮助自己坚持的小方法,这里就不展开说了。

PS:这里还想补充一点,不要过早的去尝试广播,除非你的水平非常高。日剧和日漫中还是有剧情作为依托,便于理解。当然,应用广播学习日语也是个非常好的手段,大家感兴趣的话,我之后可以开个帖子专门说一下怎么去学。