双语

双语

屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖(双语)

四个酒窝 发表了文章 • 5 个评论 • 4987 次浏览 • 2015-10-06 09:26 • 来自相关话题

 屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖

据诺贝尔奖官网消息,瑞典当地时间5日中午11时30分,2015年诺贝尔生理学或医学奖在当地的卡罗琳斯卡医学院揭晓,爱尔兰医学研究者威廉·坎贝尔、日本科学家聪大村以及中国药学家屠呦呦荣获了该奖项。此次奖项由三人共同获得。

 
屠呦呦院士“诺贝尔医学奖”提名理由:
 
屠呦呦从中医古籍里得到启发,通过对提取方法的改进,首先发现中药青蒿的提取物有高效抑制疟原虫的成分,她的发现,在抗疟疾新药青蒿素的开发过程中起到关键性的作用。由于这一发现在全球范围内挽救了数以百万人的生命,屠呦呦今年获得医学科学领域重要的大奖——拉斯克奖。


 
屠呦呦院士简介:
 
屠呦呦,出生于1930年,药学家。多年从事中药和中西药结合研究,取得显著成绩,带领课题组人员发现和研制了新型抗疟疾药青蒿素。2011年9月获得拉斯克奖的临床医学研究奖。

屠呦呦于1930年12月30日出生于浙江省宁波市,祖籍宁波鄞县(今宁波鄞州区)。父亲给她起名“呦呦”,源自中国古籍《诗经》中的诗句“呦呦鹿鸣,食野之萍”。

1948年,进入宁波效实中学学习;

1950年,进入宁波中学就读高三;

1951年,考入北京大学医学院药学系;

1955年,毕业于北京医学院(后改名为北京医科大学,现为北京大学医学部)药学系;

1955年,分配在卫生部中医研究院(现中国中医科学院)中药研究所工作至今;

1959-1962年,参加卫生部全国第三期西医离职学习中医班;

1979年,任中国中医科学院中药研究所副研究员;

1985年,任中国中医科学院中药研究所研究员。

屠呦呦院士个人荣誉:

1958年,被评为卫生部社会主义建设积极分子;

1978年,青蒿素抗疟研究课题获全国科学大会“国家重大科技成果奖”;

1979年,青蒿素研究成果获国家科委授予的国家发明奖二等奖;

1984年,青蒿素的研制成功被中华医学会等评为“建国35年以来20项重大医药科技成果”之一;

1987年,被世界文化理事会授予阿尔伯特·爱因斯坦世界科学奖状;

1992年,双氢青蒿素被国家科委等评为“全国十大科技成就奖”;

1997年,双氢青蒿素被卫生部评为“新中国十大卫生成就”;

2009年,获第三届(2009年度)中国中医科学院唐氏中药发展奖;

2011年9月,青蒿素研究成果获拉斯克临床医学奖。

拉斯克奖是美国最有声望的生物医学奖,也是世界上最有声望的大奖之一,是仅次于诺贝尔生理或医学奖的大奖。屠呦呦获得的拉斯克临床医学奖是中国生物医学界迄今为止获得的世界级最高级大奖。

言论:“在青蒿素发现的过程中,古代文献在研究的最关键时刻给予我灵感。我相信,努力开发传统医药必将给世界带来更多的治疗药物。”
 


屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖(双语)报道:
 

William Campbell, Satoshi Omura and Tu Youyou jointly won the 2015 Nobel Prize for medicine for their work against parasitic diseases, the award-giving body said on Monday.

今日,诺贝尔颁奖人士称,中国女科学家屠呦呦,日本教授大村智以及爱尔兰的医学研究者William C. Campbell因研发对抗寄生虫病的药材荣获2015年诺贝尔生理学或医学奖。

Irish-born Campbell and Japanese Omura won half of the prize for discovering a new drug, avermectin, that has helped the battle against river blindness and lymphatic filariasis, as well as showing effectiveness against other parasitic diseases.

来自爱尔兰的Campbell和日本教授大村智因研制一种新型药材而获奖。这种名为“阿维菌素”的药材可用来对抗河盲(盘尾丝虫病)和淋巴丝虫病,并在对抗其他寄生虫病上效果显著。

The Chinese scientist Tu Youyou was awarded the other half of the prize for discovering artemisinin, a drug that has significantly reduced the mortality rates for patients suffering from malaria.

中国科学家屠呦呦因创制新型抗疟药而同时获奖,该药材的使用能够显著降低疟疾患者的死亡率。

"These two discoveries have provided humankind with powerful new means to combat these debilitating diseases that affect hundreds of millions of people annually," the Nobel Assembly at Sweden's Karolinska Institute said in a statement in awarding the prize of 8 million Swedish crowns ($960,000)."

每年都会有数以万亿的人困于这种疾病,使人日渐衰弱,而今此两项研究为全人类找到了对抗疾病的新武器。”诺贝尔医学奖颁奖词如是说,并授予他们8百万瑞典克朗(相当于96万美元)。”



"The consequences in terms of improved human health and reduced suffering are immeasurable. "
“这项成果为改善人类健康和减少痛苦方面所带来的益处是无法估量的。”
 
Despite rapid progress in controlling malaria in the past decade, the mosquito-borne disease still kills more than half a million people a year, the vast majority of them babies and young children in the poorest parts of Africa.

虽然在控制疟疾方面已经取得了一定的成就,但每年都会有数百万的人死于蚊媒病,而其中大部分的死者都为非洲最贫穷地区的婴儿和小孩。
 
Medicine is the first of the Nobel prizes awarded each year. Prizes for achievements in science, literature and peace were first awarded in 1901 in accordance with the will of dynamite inventor and businessman Alfred Nobel.

每年,诺贝尔生理学或医学奖都是第一项公布的诺贝尔单项奖。诺贝尔奖是根据瑞典著名的商人、硝化甘油炸药的发明人阿尔弗雷德·诺贝尔的遗愿创立的。诺贝尔奖分设物理、化学、生理或医学、文学、和平五个奖项,于1901年首次颁发。 查看全部

 屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖


据诺贝尔奖官网消息,瑞典当地时间5日中午11时30分,2015年诺贝尔生理学或医学奖在当地的卡罗琳斯卡医学院揭晓,爱尔兰医学研究者威廉·坎贝尔、日本科学家聪大村以及中国药学家屠呦呦荣获了该奖项。此次奖项由三人共同获得。


 
屠呦呦院士“诺贝尔医学奖”提名理由:
 
屠呦呦从中医古籍里得到启发,通过对提取方法的改进,首先发现中药青蒿的提取物有高效抑制疟原虫的成分,她的发现,在抗疟疾新药青蒿素的开发过程中起到关键性的作用。由于这一发现在全球范围内挽救了数以百万人的生命,屠呦呦今年获得医学科学领域重要的大奖——拉斯克奖。


 
屠呦呦院士简介:
 
屠呦呦,出生于1930年,药学家。多年从事中药和中西药结合研究,取得显著成绩,带领课题组人员发现和研制了新型抗疟疾药青蒿素。2011年9月获得拉斯克奖的临床医学研究奖。

屠呦呦于1930年12月30日出生于浙江省宁波市,祖籍宁波鄞县(今宁波鄞州区)。父亲给她起名“呦呦”,源自中国古籍《诗经》中的诗句“呦呦鹿鸣,食野之萍”。

1948年,进入宁波效实中学学习;

1950年,进入宁波中学就读高三;

1951年,考入北京大学医学院药学系;

1955年,毕业于北京医学院(后改名为北京医科大学,现为北京大学医学部)药学系;

1955年,分配在卫生部中医研究院(现中国中医科学院)中药研究所工作至今;

1959-1962年,参加卫生部全国第三期西医离职学习中医班;

1979年,任中国中医科学院中药研究所副研究员;

1985年,任中国中医科学院中药研究所研究员。

屠呦呦院士个人荣誉:

1958年,被评为卫生部社会主义建设积极分子;

1978年,青蒿素抗疟研究课题获全国科学大会“国家重大科技成果奖”;

1979年,青蒿素研究成果获国家科委授予的国家发明奖二等奖;

1984年,青蒿素的研制成功被中华医学会等评为“建国35年以来20项重大医药科技成果”之一;

1987年,被世界文化理事会授予阿尔伯特·爱因斯坦世界科学奖状;

1992年,双氢青蒿素被国家科委等评为“全国十大科技成就奖”;

1997年,双氢青蒿素被卫生部评为“新中国十大卫生成就”;

2009年,获第三届(2009年度)中国中医科学院唐氏中药发展奖;

2011年9月,青蒿素研究成果获拉斯克临床医学奖。

拉斯克奖是美国最有声望的生物医学奖,也是世界上最有声望的大奖之一,是仅次于诺贝尔生理或医学奖的大奖。屠呦呦获得的拉斯克临床医学奖是中国生物医学界迄今为止获得的世界级最高级大奖。

言论:“在青蒿素发现的过程中,古代文献在研究的最关键时刻给予我灵感。我相信,努力开发传统医药必将给世界带来更多的治疗药物。”
 


屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖(双语)报道:
 


William Campbell, Satoshi Omura and Tu Youyou jointly won the 2015 Nobel Prize for medicine for their work against parasitic diseases, the award-giving body said on Monday.

今日,诺贝尔颁奖人士称,中国女科学家屠呦呦,日本教授大村智以及爱尔兰的医学研究者William C. Campbell因研发对抗寄生虫病的药材荣获2015年诺贝尔生理学或医学奖。

Irish-born Campbell and Japanese Omura won half of the prize for discovering a new drug, avermectin, that has helped the battle against river blindness and lymphatic filariasis, as well as showing effectiveness against other parasitic diseases.

来自爱尔兰的Campbell和日本教授大村智因研制一种新型药材而获奖。这种名为“阿维菌素”的药材可用来对抗河盲(盘尾丝虫病)和淋巴丝虫病,并在对抗其他寄生虫病上效果显著。

The Chinese scientist Tu Youyou was awarded the other half of the prize for discovering artemisinin, a drug that has significantly reduced the mortality rates for patients suffering from malaria.

中国科学家屠呦呦因创制新型抗疟药而同时获奖,该药材的使用能够显著降低疟疾患者的死亡率。

"These two discoveries have provided humankind with powerful new means to combat these debilitating diseases that affect hundreds of millions of people annually," the Nobel Assembly at Sweden's Karolinska Institute said in a statement in awarding the prize of 8 million Swedish crowns ($960,000)."

每年都会有数以万亿的人困于这种疾病,使人日渐衰弱,而今此两项研究为全人类找到了对抗疾病的新武器。”诺贝尔医学奖颁奖词如是说,并授予他们8百万瑞典克朗(相当于96万美元)。”



"The consequences in terms of improved human health and reduced suffering are immeasurable. "
“这项成果为改善人类健康和减少痛苦方面所带来的益处是无法估量的。”
 
Despite rapid progress in controlling malaria in the past decade, the mosquito-borne disease still kills more than half a million people a year, the vast majority of them babies and young children in the poorest parts of Africa.

虽然在控制疟疾方面已经取得了一定的成就,但每年都会有数百万的人死于蚊媒病,而其中大部分的死者都为非洲最贫穷地区的婴儿和小孩。
 
Medicine is the first of the Nobel prizes awarded each year. Prizes for achievements in science, literature and peace were first awarded in 1901 in accordance with the will of dynamite inventor and businessman Alfred Nobel.

每年,诺贝尔生理学或医学奖都是第一项公布的诺贝尔单项奖。诺贝尔奖是根据瑞典著名的商人、硝化甘油炸药的发明人阿尔弗雷德·诺贝尔的遗愿创立的。诺贝尔奖分设物理、化学、生理或医学、文学、和平五个奖项,于1901年首次颁发。


2015年流行网络用语(英语版)怎么说

hawkingwan 发表了文章 • 0 个评论 • 4259 次浏览 • 2015-07-06 09:19 • 来自相关话题

 2015年流行网络用语(英语版)怎么说
 
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。

My heart is almost collapsed at the moment.

中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。

来源:漫画家陈安妮的访谈。

2、怪我咯?

My fault?

中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。

来源:动漫/英雄联盟

3、重要的事情说三遍。

Important things are to be repeated for 3 times.

中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。

来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。

4、然而并没有什么卵用。

But it is of no damn use.

中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。

来源:B站和暴漫。

5、睡你麻痹起来嗨!

F**k off your sleep, rock up and let's have fun!

中文释义:别再睡了,快起来耍!

来源:微博短视频的字幕。

6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。

The ugly are asleep, while the handsome are awake.

中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!

来源:百度金馆长吧和微博段子手。

7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。

He wastes his beautiful face by making a living by his talent.

中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。

8、壁咚。

kabedon

中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。

来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。

9、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit.

中文释义:世界好大,我想辞职去看。

来源:一名河南女教师的辞职信。

10、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock!

中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

来源:狗仔跟拍事件。

11、日了狗了。

What the f**k!

中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

来源:王思聪的微博配图。

12、我们。

Yes, we.

中文释义:我和TA,我们在一起。

来源:李晨范冰冰微博。

13、Duang~

Duang~

中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

14、你在搞siao(四声)吗?

Are you kidding me?

中文释义:你在逗我吗?

来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

15、你是猪吗?

Are you a pig or something?

中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?
 
相关新闻:2015上半年流行语大盘点
 
我的内心几乎是崩溃的

出处:1月3日,某科技有限公司CEO陈安妮在接受媒体采访中说了一句:“我的内心几乎是崩溃的”,由于此句很通用也符合很多人的心声,播出之后被不少网友争相借用,成为2015年第一句流行语。

用法指导:万能神句,适用于一切遭到负面打击的情况。例句:超级英雄蜘蛛侠对于自己迟迟不能加入复仇者联盟表示,“我的内心几乎是崩溃的。”



duang

出处:“duang”的诞生和火爆都让人有些摸不着头脑。2月24日前后,一部由成龙代言的曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞,将其和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步成《我的洗发水》,一句“duang”成了网络上最热门的词语。一时之间,朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。
 
世界那么大,我想去看看

出处:4月14日,一份印有“河南省实验中学信笺”抬头的辞职申请被发到网上,上面只有10个字:“世界那么大,我想去看看。”网友称其“史上最具情怀的辞职申请”。学习粉丝团、人民日报等大V和官媒微博账号纷纷转发。

用法指导:精髓在于有情怀,然后是脸皮厚,后面这个实际上更精髓。


 
We are伐木累

出处:在综艺节目《奔跑吧兄弟》中,邓超的一句“we are伐木累(family)”,让在场的“兄弟团”和导演组瞬间笑喷,而自封“学霸”的他也引发网友的集体吐槽。网友调侃:“段子手邓超,当过英语课代表,老师都哭了”

用法:亲友团聚会时,可以在发表感慨或者发表状态时使用,可起到团结感情或者调节气氛的效果。记住,任何时候,都不要忘了你的“伐木累”。 查看全部


 2015年流行网络用语(英语版)怎么说
 
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。

My heart is almost collapsed at the moment.

中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。

来源:漫画家陈安妮的访谈。

2、怪我咯?

My fault?

中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。

来源:动漫/英雄联盟

3、重要的事情说三遍。

Important things are to be repeated for 3 times.

中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。

来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。

4、然而并没有什么卵用。

But it is of no damn use.

中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。

来源:B站和暴漫。

5、睡你麻痹起来嗨!

F**k off your sleep, rock up and let's have fun!

中文释义:别再睡了,快起来耍!

来源:微博短视频的字幕。

6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。

The ugly are asleep, while the handsome are awake.

中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!

来源:百度金馆长吧和微博段子手。

7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。

He wastes his beautiful face by making a living by his talent.

中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。

8、壁咚。

kabedon

中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。

来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。

9、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit.

中文释义:世界好大,我想辞职去看。

来源:一名河南女教师的辞职信。

10、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock!

中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

来源:狗仔跟拍事件。

11、日了狗了。

What the f**k!

中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

来源:王思聪的微博配图。

12、我们。

Yes, we.

中文释义:我和TA,我们在一起。

来源:李晨范冰冰微博。

13、Duang~

Duang~

中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

14、你在搞siao(四声)吗?

Are you kidding me?

中文释义:你在逗我吗?

来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

15、你是猪吗?

Are you a pig or something?

中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?
 
相关新闻:2015上半年流行语大盘点
 
我的内心几乎是崩溃的

出处:1月3日,某科技有限公司CEO陈安妮在接受媒体采访中说了一句:“我的内心几乎是崩溃的”,由于此句很通用也符合很多人的心声,播出之后被不少网友争相借用,成为2015年第一句流行语。

用法指导:万能神句,适用于一切遭到负面打击的情况。例句:超级英雄蜘蛛侠对于自己迟迟不能加入复仇者联盟表示,“我的内心几乎是崩溃的。”



duang

出处:“duang”的诞生和火爆都让人有些摸不着头脑。2月24日前后,一部由成龙代言的曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞,将其和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步成《我的洗发水》,一句“duang”成了网络上最热门的词语。一时之间,朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。
 
世界那么大,我想去看看

出处:4月14日,一份印有“河南省实验中学信笺”抬头的辞职申请被发到网上,上面只有10个字:“世界那么大,我想去看看。”网友称其“史上最具情怀的辞职申请”。学习粉丝团、人民日报等大V和官媒微博账号纷纷转发。

用法指导:精髓在于有情怀,然后是脸皮厚,后面这个实际上更精髓。


 
We are伐木累

出处:在综艺节目《奔跑吧兄弟》中,邓超的一句“we are伐木累(family)”,让在场的“兄弟团”和导演组瞬间笑喷,而自封“学霸”的他也引发网友的集体吐槽。网友调侃:“段子手邓超,当过英语课代表,老师都哭了”

用法:亲友团聚会时,可以在发表感慨或者发表状态时使用,可起到团结感情或者调节气氛的效果。记住,任何时候,都不要忘了你的“伐木累”。

屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖(双语)

四个酒窝 发表了文章 • 5 个评论 • 4987 次浏览 • 2015-10-06 09:26 • 来自相关话题

 屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖

据诺贝尔奖官网消息,瑞典当地时间5日中午11时30分,2015年诺贝尔生理学或医学奖在当地的卡罗琳斯卡医学院揭晓,爱尔兰医学研究者威廉·坎贝尔、日本科学家聪大村以及中国药学家屠呦呦荣获了该奖项。此次奖项由三人共同获得。

 
屠呦呦院士“诺贝尔医学奖”提名理由:
 
屠呦呦从中医古籍里得到启发,通过对提取方法的改进,首先发现中药青蒿的提取物有高效抑制疟原虫的成分,她的发现,在抗疟疾新药青蒿素的开发过程中起到关键性的作用。由于这一发现在全球范围内挽救了数以百万人的生命,屠呦呦今年获得医学科学领域重要的大奖——拉斯克奖。


 
屠呦呦院士简介:
 
屠呦呦,出生于1930年,药学家。多年从事中药和中西药结合研究,取得显著成绩,带领课题组人员发现和研制了新型抗疟疾药青蒿素。2011年9月获得拉斯克奖的临床医学研究奖。

屠呦呦于1930年12月30日出生于浙江省宁波市,祖籍宁波鄞县(今宁波鄞州区)。父亲给她起名“呦呦”,源自中国古籍《诗经》中的诗句“呦呦鹿鸣,食野之萍”。

1948年,进入宁波效实中学学习;

1950年,进入宁波中学就读高三;

1951年,考入北京大学医学院药学系;

1955年,毕业于北京医学院(后改名为北京医科大学,现为北京大学医学部)药学系;

1955年,分配在卫生部中医研究院(现中国中医科学院)中药研究所工作至今;

1959-1962年,参加卫生部全国第三期西医离职学习中医班;

1979年,任中国中医科学院中药研究所副研究员;

1985年,任中国中医科学院中药研究所研究员。

屠呦呦院士个人荣誉:

1958年,被评为卫生部社会主义建设积极分子;

1978年,青蒿素抗疟研究课题获全国科学大会“国家重大科技成果奖”;

1979年,青蒿素研究成果获国家科委授予的国家发明奖二等奖;

1984年,青蒿素的研制成功被中华医学会等评为“建国35年以来20项重大医药科技成果”之一;

1987年,被世界文化理事会授予阿尔伯特·爱因斯坦世界科学奖状;

1992年,双氢青蒿素被国家科委等评为“全国十大科技成就奖”;

1997年,双氢青蒿素被卫生部评为“新中国十大卫生成就”;

2009年,获第三届(2009年度)中国中医科学院唐氏中药发展奖;

2011年9月,青蒿素研究成果获拉斯克临床医学奖。

拉斯克奖是美国最有声望的生物医学奖,也是世界上最有声望的大奖之一,是仅次于诺贝尔生理或医学奖的大奖。屠呦呦获得的拉斯克临床医学奖是中国生物医学界迄今为止获得的世界级最高级大奖。

言论:“在青蒿素发现的过程中,古代文献在研究的最关键时刻给予我灵感。我相信,努力开发传统医药必将给世界带来更多的治疗药物。”
 


屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖(双语)报道:
 

William Campbell, Satoshi Omura and Tu Youyou jointly won the 2015 Nobel Prize for medicine for their work against parasitic diseases, the award-giving body said on Monday.

今日,诺贝尔颁奖人士称,中国女科学家屠呦呦,日本教授大村智以及爱尔兰的医学研究者William C. Campbell因研发对抗寄生虫病的药材荣获2015年诺贝尔生理学或医学奖。

Irish-born Campbell and Japanese Omura won half of the prize for discovering a new drug, avermectin, that has helped the battle against river blindness and lymphatic filariasis, as well as showing effectiveness against other parasitic diseases.

来自爱尔兰的Campbell和日本教授大村智因研制一种新型药材而获奖。这种名为“阿维菌素”的药材可用来对抗河盲(盘尾丝虫病)和淋巴丝虫病,并在对抗其他寄生虫病上效果显著。

The Chinese scientist Tu Youyou was awarded the other half of the prize for discovering artemisinin, a drug that has significantly reduced the mortality rates for patients suffering from malaria.

中国科学家屠呦呦因创制新型抗疟药而同时获奖,该药材的使用能够显著降低疟疾患者的死亡率。

"These two discoveries have provided humankind with powerful new means to combat these debilitating diseases that affect hundreds of millions of people annually," the Nobel Assembly at Sweden's Karolinska Institute said in a statement in awarding the prize of 8 million Swedish crowns ($960,000)."

每年都会有数以万亿的人困于这种疾病,使人日渐衰弱,而今此两项研究为全人类找到了对抗疾病的新武器。”诺贝尔医学奖颁奖词如是说,并授予他们8百万瑞典克朗(相当于96万美元)。”



"The consequences in terms of improved human health and reduced suffering are immeasurable. "
“这项成果为改善人类健康和减少痛苦方面所带来的益处是无法估量的。”
 
Despite rapid progress in controlling malaria in the past decade, the mosquito-borne disease still kills more than half a million people a year, the vast majority of them babies and young children in the poorest parts of Africa.

虽然在控制疟疾方面已经取得了一定的成就,但每年都会有数百万的人死于蚊媒病,而其中大部分的死者都为非洲最贫穷地区的婴儿和小孩。
 
Medicine is the first of the Nobel prizes awarded each year. Prizes for achievements in science, literature and peace were first awarded in 1901 in accordance with the will of dynamite inventor and businessman Alfred Nobel.

每年,诺贝尔生理学或医学奖都是第一项公布的诺贝尔单项奖。诺贝尔奖是根据瑞典著名的商人、硝化甘油炸药的发明人阿尔弗雷德·诺贝尔的遗愿创立的。诺贝尔奖分设物理、化学、生理或医学、文学、和平五个奖项,于1901年首次颁发。 查看全部

 屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖


据诺贝尔奖官网消息,瑞典当地时间5日中午11时30分,2015年诺贝尔生理学或医学奖在当地的卡罗琳斯卡医学院揭晓,爱尔兰医学研究者威廉·坎贝尔、日本科学家聪大村以及中国药学家屠呦呦荣获了该奖项。此次奖项由三人共同获得。


 
屠呦呦院士“诺贝尔医学奖”提名理由:
 
屠呦呦从中医古籍里得到启发,通过对提取方法的改进,首先发现中药青蒿的提取物有高效抑制疟原虫的成分,她的发现,在抗疟疾新药青蒿素的开发过程中起到关键性的作用。由于这一发现在全球范围内挽救了数以百万人的生命,屠呦呦今年获得医学科学领域重要的大奖——拉斯克奖。


 
屠呦呦院士简介:
 
屠呦呦,出生于1930年,药学家。多年从事中药和中西药结合研究,取得显著成绩,带领课题组人员发现和研制了新型抗疟疾药青蒿素。2011年9月获得拉斯克奖的临床医学研究奖。

屠呦呦于1930年12月30日出生于浙江省宁波市,祖籍宁波鄞县(今宁波鄞州区)。父亲给她起名“呦呦”,源自中国古籍《诗经》中的诗句“呦呦鹿鸣,食野之萍”。

1948年,进入宁波效实中学学习;

1950年,进入宁波中学就读高三;

1951年,考入北京大学医学院药学系;

1955年,毕业于北京医学院(后改名为北京医科大学,现为北京大学医学部)药学系;

1955年,分配在卫生部中医研究院(现中国中医科学院)中药研究所工作至今;

1959-1962年,参加卫生部全国第三期西医离职学习中医班;

1979年,任中国中医科学院中药研究所副研究员;

1985年,任中国中医科学院中药研究所研究员。

屠呦呦院士个人荣誉:

1958年,被评为卫生部社会主义建设积极分子;

1978年,青蒿素抗疟研究课题获全国科学大会“国家重大科技成果奖”;

1979年,青蒿素研究成果获国家科委授予的国家发明奖二等奖;

1984年,青蒿素的研制成功被中华医学会等评为“建国35年以来20项重大医药科技成果”之一;

1987年,被世界文化理事会授予阿尔伯特·爱因斯坦世界科学奖状;

1992年,双氢青蒿素被国家科委等评为“全国十大科技成就奖”;

1997年,双氢青蒿素被卫生部评为“新中国十大卫生成就”;

2009年,获第三届(2009年度)中国中医科学院唐氏中药发展奖;

2011年9月,青蒿素研究成果获拉斯克临床医学奖。

拉斯克奖是美国最有声望的生物医学奖,也是世界上最有声望的大奖之一,是仅次于诺贝尔生理或医学奖的大奖。屠呦呦获得的拉斯克临床医学奖是中国生物医学界迄今为止获得的世界级最高级大奖。

言论:“在青蒿素发现的过程中,古代文献在研究的最关键时刻给予我灵感。我相信,努力开发传统医药必将给世界带来更多的治疗药物。”
 


屠呦呦院士,获2015年诺贝尔医学奖(双语)报道:
 


William Campbell, Satoshi Omura and Tu Youyou jointly won the 2015 Nobel Prize for medicine for their work against parasitic diseases, the award-giving body said on Monday.

今日,诺贝尔颁奖人士称,中国女科学家屠呦呦,日本教授大村智以及爱尔兰的医学研究者William C. Campbell因研发对抗寄生虫病的药材荣获2015年诺贝尔生理学或医学奖。

Irish-born Campbell and Japanese Omura won half of the prize for discovering a new drug, avermectin, that has helped the battle against river blindness and lymphatic filariasis, as well as showing effectiveness against other parasitic diseases.

来自爱尔兰的Campbell和日本教授大村智因研制一种新型药材而获奖。这种名为“阿维菌素”的药材可用来对抗河盲(盘尾丝虫病)和淋巴丝虫病,并在对抗其他寄生虫病上效果显著。

The Chinese scientist Tu Youyou was awarded the other half of the prize for discovering artemisinin, a drug that has significantly reduced the mortality rates for patients suffering from malaria.

中国科学家屠呦呦因创制新型抗疟药而同时获奖,该药材的使用能够显著降低疟疾患者的死亡率。

"These two discoveries have provided humankind with powerful new means to combat these debilitating diseases that affect hundreds of millions of people annually," the Nobel Assembly at Sweden's Karolinska Institute said in a statement in awarding the prize of 8 million Swedish crowns ($960,000)."

每年都会有数以万亿的人困于这种疾病,使人日渐衰弱,而今此两项研究为全人类找到了对抗疾病的新武器。”诺贝尔医学奖颁奖词如是说,并授予他们8百万瑞典克朗(相当于96万美元)。”



"The consequences in terms of improved human health and reduced suffering are immeasurable. "
“这项成果为改善人类健康和减少痛苦方面所带来的益处是无法估量的。”
 
Despite rapid progress in controlling malaria in the past decade, the mosquito-borne disease still kills more than half a million people a year, the vast majority of them babies and young children in the poorest parts of Africa.

虽然在控制疟疾方面已经取得了一定的成就,但每年都会有数百万的人死于蚊媒病,而其中大部分的死者都为非洲最贫穷地区的婴儿和小孩。
 
Medicine is the first of the Nobel prizes awarded each year. Prizes for achievements in science, literature and peace were first awarded in 1901 in accordance with the will of dynamite inventor and businessman Alfred Nobel.

每年,诺贝尔生理学或医学奖都是第一项公布的诺贝尔单项奖。诺贝尔奖是根据瑞典著名的商人、硝化甘油炸药的发明人阿尔弗雷德·诺贝尔的遗愿创立的。诺贝尔奖分设物理、化学、生理或医学、文学、和平五个奖项,于1901年首次颁发。


2015年流行网络用语(英语版)怎么说

hawkingwan 发表了文章 • 0 个评论 • 4259 次浏览 • 2015-07-06 09:19 • 来自相关话题

 2015年流行网络用语(英语版)怎么说
 
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。

My heart is almost collapsed at the moment.

中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。

来源:漫画家陈安妮的访谈。

2、怪我咯?

My fault?

中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。

来源:动漫/英雄联盟

3、重要的事情说三遍。

Important things are to be repeated for 3 times.

中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。

来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。

4、然而并没有什么卵用。

But it is of no damn use.

中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。

来源:B站和暴漫。

5、睡你麻痹起来嗨!

F**k off your sleep, rock up and let's have fun!

中文释义:别再睡了,快起来耍!

来源:微博短视频的字幕。

6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。

The ugly are asleep, while the handsome are awake.

中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!

来源:百度金馆长吧和微博段子手。

7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。

He wastes his beautiful face by making a living by his talent.

中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。

8、壁咚。

kabedon

中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。

来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。

9、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit.

中文释义:世界好大,我想辞职去看。

来源:一名河南女教师的辞职信。

10、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock!

中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

来源:狗仔跟拍事件。

11、日了狗了。

What the f**k!

中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

来源:王思聪的微博配图。

12、我们。

Yes, we.

中文释义:我和TA,我们在一起。

来源:李晨范冰冰微博。

13、Duang~

Duang~

中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

14、你在搞siao(四声)吗?

Are you kidding me?

中文释义:你在逗我吗?

来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

15、你是猪吗?

Are you a pig or something?

中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?
 
相关新闻:2015上半年流行语大盘点
 
我的内心几乎是崩溃的

出处:1月3日,某科技有限公司CEO陈安妮在接受媒体采访中说了一句:“我的内心几乎是崩溃的”,由于此句很通用也符合很多人的心声,播出之后被不少网友争相借用,成为2015年第一句流行语。

用法指导:万能神句,适用于一切遭到负面打击的情况。例句:超级英雄蜘蛛侠对于自己迟迟不能加入复仇者联盟表示,“我的内心几乎是崩溃的。”



duang

出处:“duang”的诞生和火爆都让人有些摸不着头脑。2月24日前后,一部由成龙代言的曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞,将其和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步成《我的洗发水》,一句“duang”成了网络上最热门的词语。一时之间,朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。
 
世界那么大,我想去看看

出处:4月14日,一份印有“河南省实验中学信笺”抬头的辞职申请被发到网上,上面只有10个字:“世界那么大,我想去看看。”网友称其“史上最具情怀的辞职申请”。学习粉丝团、人民日报等大V和官媒微博账号纷纷转发。

用法指导:精髓在于有情怀,然后是脸皮厚,后面这个实际上更精髓。


 
We are伐木累

出处:在综艺节目《奔跑吧兄弟》中,邓超的一句“we are伐木累(family)”,让在场的“兄弟团”和导演组瞬间笑喷,而自封“学霸”的他也引发网友的集体吐槽。网友调侃:“段子手邓超,当过英语课代表,老师都哭了”

用法:亲友团聚会时,可以在发表感慨或者发表状态时使用,可起到团结感情或者调节气氛的效果。记住,任何时候,都不要忘了你的“伐木累”。 查看全部


 2015年流行网络用语(英语版)怎么说
 
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。

My heart is almost collapsed at the moment.

中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。

来源:漫画家陈安妮的访谈。

2、怪我咯?

My fault?

中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。

来源:动漫/英雄联盟

3、重要的事情说三遍。

Important things are to be repeated for 3 times.

中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。

来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。

4、然而并没有什么卵用。

But it is of no damn use.

中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。

来源:B站和暴漫。

5、睡你麻痹起来嗨!

F**k off your sleep, rock up and let's have fun!

中文释义:别再睡了,快起来耍!

来源:微博短视频的字幕。

6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。

The ugly are asleep, while the handsome are awake.

中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!

来源:百度金馆长吧和微博段子手。

7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。

He wastes his beautiful face by making a living by his talent.

中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。

8、壁咚。

kabedon

中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。

来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。

9、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit.

中文释义:世界好大,我想辞职去看。

来源:一名河南女教师的辞职信。

10、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock!

中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

来源:狗仔跟拍事件。

11、日了狗了。

What the f**k!

中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

来源:王思聪的微博配图。

12、我们。

Yes, we.

中文释义:我和TA,我们在一起。

来源:李晨范冰冰微博。

13、Duang~

Duang~

中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

14、你在搞siao(四声)吗?

Are you kidding me?

中文释义:你在逗我吗?

来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

15、你是猪吗?

Are you a pig or something?

中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?
 
相关新闻:2015上半年流行语大盘点
 
我的内心几乎是崩溃的

出处:1月3日,某科技有限公司CEO陈安妮在接受媒体采访中说了一句:“我的内心几乎是崩溃的”,由于此句很通用也符合很多人的心声,播出之后被不少网友争相借用,成为2015年第一句流行语。

用法指导:万能神句,适用于一切遭到负面打击的情况。例句:超级英雄蜘蛛侠对于自己迟迟不能加入复仇者联盟表示,“我的内心几乎是崩溃的。”



duang

出处:“duang”的诞生和火爆都让人有些摸不着头脑。2月24日前后,一部由成龙代言的曾被工商部打假的广告再次被网友们挖出来进行了新一轮恶搞,将其和庞麦郎的《我的滑板鞋》进行了神一般的同步成《我的洗发水》,一句“duang”成了网络上最热门的词语。一时之间,朋友圈、微博网友都开始用“duang”来调侃各种状况。
 
世界那么大,我想去看看

出处:4月14日,一份印有“河南省实验中学信笺”抬头的辞职申请被发到网上,上面只有10个字:“世界那么大,我想去看看。”网友称其“史上最具情怀的辞职申请”。学习粉丝团、人民日报等大V和官媒微博账号纷纷转发。

用法指导:精髓在于有情怀,然后是脸皮厚,后面这个实际上更精髓。


 
We are伐木累

出处:在综艺节目《奔跑吧兄弟》中,邓超的一句“we are伐木累(family)”,让在场的“兄弟团”和导演组瞬间笑喷,而自封“学霸”的他也引发网友的集体吐槽。网友调侃:“段子手邓超,当过英语课代表,老师都哭了”

用法:亲友团聚会时,可以在发表感慨或者发表状态时使用,可起到团结感情或者调节气氛的效果。记住,任何时候,都不要忘了你的“伐木累”。