见到你了,我很高兴。这句话有语法错误吗?

见到你了,我很高兴。这句话有语法错误吗?
已邀请:

燕水村夫归来

赞同来自:

应该是“很高兴见到你”
英语中12个典型的中国式错误
1. 这个价格对我挺合适的。
              
误:The price is very suitable for me.
            
正:The price is right.
                  
提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。
            
2. 你是做什么工作的呢?
        
误:What's your job?
            
    正:Are you working at the moment?
              
    What kind of work are you?
        
提示:what's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?
                
3. 用英语怎么说?
              
误:How to say?
              
正:How do you say this in English?
                            
提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
                    
4. 明天我有事情要做。
              
误:I have something to do tomorrow.
                
正:I am tied up all day tomorrow.
          
提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up.还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.
                  
5. 我没有英文名。
          
误:I haven't English name.
        
正:I don't have an English name.
                        
提示:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法的功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car.
                            
6. 我想我不行。
                  
误:I think I can't.
            
正:I don't think I can.
              
提示:汉语里说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要留心,也会习惯英语的表达习惯的。
                      
7. 我的舞也跳得不好。
                    
误:I don't dance well too.
              
正:I am not a very good dancer either.
              
提示:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
            
8. 现在几点钟了?
              
误:What time is it now?
              
正:What time is it, please?
            
提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。
          
9. 我的英语很糟糕。
                
误:My English is poor.
              
正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
              
提示:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor. 外国人遇到自己外语不好的情况,他们会说: I am still having a few problem, but I am getting better.
              
10. 你愿意参加我们的晚会吗?
            
误:Would you like to join our party on Friday?
            
正:Would you like to come to our party on Friday night?
          
提示:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
    
11. 我没有经验。
                
误:I have no experience.
                  
正:I don't know much about that.
              
提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.
                
12. ——这个春节你回家吗?

                    
——是的,我回去。
                    
--Will you be going back home for the Spring Festival?
            
误:--Of course!
              
正:--Sure. / Certainly.
        
提示:以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“我当然知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not。
  

哈哈哈的玫瑰

赞同来自:

一.见到你了,我很高兴。这句话有语法错误吗?
  • 应该是“很高兴见到你”
 二.英语中典型的中国式错误
  • 最常见的中国式错误短语
  • 1.欢迎你到
  • Chinglish:welcome you to ...
  • English:welcome to ...
 
  • 2.永远记住你
  • Chinglish:remember you forever
  • English:always remember you(没有人能活到forever)
 
  • 3.祝你有个
  • Chinglish:wish you have a ...
  • English:I wish you a ...
 
  • 4.给你
  • Chinglish:give you
  • English:here you are
 
  • 5.很喜欢
  • Chinglish:very like ...
  • English:like ... very much
 
  • 6.黄头发
  • Chinglish:yellow hair
  • English:blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)
​​
  • 7.厕所
  • Chinglish:WC(其实现在国外也挺普遍了
  • English:men's room/women's room/restroom
 
  • 8.真遗憾
  • Chinglish:it's a pity
  • English:that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
 
  • 9.裤子
  • Chinglish:trousers
  • English:pants/slacks/jeans
 
  • 10.修理
  • Chinglish:mend
  • English:fix/repair
 
  • 11.入口
  • Chinglish:way in
  • English:entrance
 
  • 12.出口
  • Chinglish:way out
  • English:exit(way out在口语中是crazy的意思)
 
  • 13.勤奋
  • Chinglish:diligent
  • English:hardworking/studious/conscientious
 
  • 14.应该
  • Chinglish:Should
  • English:must/shall
 
  • 15.火锅
  • Chinglish:chafing dish
  • English:hot pot
 
  • 16.大厦
  • Chinglish:Mansion
  • English:center/plaza
 
  • 17.马马虎虎
  • Chinglish:so-so
  • English:average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
 
  • 18.好吃
  • Chinglish:Delicious
  • English:good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
 
  • 19.尽我最大努力
  • Chinglish:try my best
  • English:try/strive(try的本意就是try my best)
 
  • 20.滑稽
  • Chinglish:Humorous
  • English:funny/witty/amusing/entertaining
 
  • 21.欺骗
  • Chinglish:to cheat
  • English:to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
 
  • 22.车门
  • Chinglish:the door of the car
  • English:the car's door
 
  • 23.怎么拼?
  • Chinglish:how to spell?
  • English:how do you spell?
 
  • 24.再见
  • Chinglish:bye-bye
  • English:bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)
 
  • 25.玩
  • Chinglish:Play
  • English:go to/do(play在中国被滥用)
 
  • 26.据说
  • Chinglish:It is said
  • English:I heard/I read/I was told
 
  • 27.等等
  • Chinglish:and so on
  • English:etc. etcetera
 
  • 28.直到现在
  • Chinglish:till now
  • English:recently/lately/thus far
 
  • 29.农民
  • Chinglish:peasant
  • English:farmer
 
  • 30.宣传
  • Chinglish:propaganda
  • English:Information
 
  • 一些常用问答句型:


31. 这个价格对我挺合适的

Chinglish:The price is very suitable for me

English:The price is right


32. 你是做什么工作的呢?

Chinglish:What's your job?

English:Are you working at the moment?


33. 用英语怎么说?

Chinglish:How to say?

English:How do you say this in English?


34. 明天我有事情要做

Chinglish:I have something to do tomorrow

English:I am tied up all day tomorrow


35. 我没有英文名

Chinglish:I haven't an English name

English:I don't have an English name


36. 我想我不行

Chinglish:I think I can't

English:I don't think I can


37. 我的舞也跳得不好

Chinglish:I don't dance well too

English:I am not a very good dancer either


38. 现在几点钟了?

Chinglish:What time is it now?

English:What time is it, please?


39. 我的英语很糟糕

Chinglish:My English is poor

English:I am not 100% fluent, but at least I am improving


40. 你愿意参加我们的晚会吗

Chinglish:Would you like to join our party on Friday?

English:Would you like to come to our party on Friday night?


41. 我没有经验

Chinglish:I have no experience

English:I don't know much about that
 

要回复问题请先登录注册