日本民间故事之花爷爷


 むかしむかし、あるところに、おじいさんとおばあさんが住んでいました。
在很久很久以前,在某个地方住着一位老爷爷和一位老奶奶。

二人は子どもがいなかったので、シロというイヌをとても可愛がっていました。
因为俩老没有孩子,所以特别宠爱一只叫做小白的小狗狗。



ある日、シロが畑でほえました。
有一天,小白在田里吼叫。

「ここほれワンワン、ここほれワンワン」
“挖着里,汪汪!挖着里汪汪!”

「おや? ここをほれと言っているのか。よしよし、ほってやろう」
“呀?是让挖这里吗?那就挖个试试。”

おじいさんがほってみると、
老爷爷挖了一看,



「ややっ、これはすごい!」
“这可了不得!”

なんと、地面の中から大判小判がザクザクと出てきたのです。
地下竟然挖到了无数的金银财宝。



この話を聞いた、となりの欲張りじいさんが、
隔壁的贪心老头儿听说了这个事情,

「わしも、大判小判を手に入れる。おめえのシロを、わしに貸してくれや」
“我也要捞点金银财宝,把你家小白借我用用。”

欲張りじいさんは、シロを無理矢理畑に連れて行きました。
贪心老头儿强行把小白给带走了。

そして、嫌がるシロがキャンキャンないたところをほってみると、くさいゴミがたくさん出てきました。
于是,小白厌恶地汪汪大叫,老头儿挖了一看,尽是些臭垃圾。

「この役立たずのイヌめ!」
“你这只没用的臭狗!”

怒った欲張りじいさんは、なんと、シロを殴り殺してしまったのです。
怒了的贪心老头儿,竟然把小白给打死了。

シロを殺されたおじいさんとおばあさんは、なくなくシロを畑にうめてやると、棒(ぼう)を立ててお墓を作りました。
失去了小白的老爷爷和老奶奶,哭着把小白埋在了田里,然后给它立了一根棒子,算是做了一个墓。 
次の日、おじいさんとおばあさんがシロのお墓参りに畑へ行ってみると、シロのお墓の棒が一晩のうちに大木になっていたのです。
第二天,老爷爷和老奶奶去田里给小白扫墓,发现小白坟前的棒子一晚之间长成了参天大树。

おじいさんとおばあさんは、その木で臼(うす)を作って、おもちをつきました。
老爷爷和老奶奶用大树做了一只臼,用来打年糕。

すると不思議な事に、もちの中から宝物がたくさん出てきました。
于是让人不可思议的是,年糕中有很多宝物。

それを聞いた、欲張りじいさんは、
听说了这事的贪心老头儿,



「わしも、もちをついて宝を手に入れる。おめえの臼を、わしに貸してくれや」
“我也想打年糕然后拿宝贝。你的臼借给我呗。”

と、臼を無理矢理借りると、自分の家でもちをついてみました。
话落,就强行把臼给“借”走了,然后在自己家试着打年糕。

しかし出てくるのは石ころばかりで、宝物は出てきません。
但是出来的光是石头,没一件宝贝。

「いまいましい臼め!」
“这臼太让人气恼!”

怒った欲ばりじいさんは臼をオノでたたき割ると、焼いて灰にしてしまいました。
生气的贪心老头儿用斧头把臼敲碎,然后烧成了灰。

大切な臼を焼かれたおじいさんは、せめて灰だけでもと、臼を焼いた灰をザルに入れて持ち帰ろうとしました。
虽然老爷爷失去了重要的臼,他还是把剩下的灰装到罐里,带了回去。

その時、灰が風に飛ばされて、枯れ木にフワリとかかりました。
这时,灰被风吹起来,然后吹到了干枯了树木上。

すると、どうでしょう。
于是乎如何了呢?

灰のかかった枯れ木に、満開の花が咲いたのです。
蒙了灰的枯树,开满了花。

おじいさんは、うれしくなって。
老爷爷很高兴。

「枯れ木に花を咲かせましょう。パアーッ」
“让枯树都开花吧。啪~(撒灰)”

と、言いながら次々に灰をまいて、枯れ木に美しい花を咲かせました。
 一边说着,一边不断撒下灰,让枯树都开满了美丽的鲜花。



ちょうどそこへ、お城のお殿さまが通りかかりました。
正在这时,城主大人从那经过。
「ほう、これは見事じゃ」
“啊,这真是精彩!”
お殿さまはたいそう喜んで、おじいさんにたくさんのほうびをあげました。
城主大人非常欢喜,赐了老爷爷很多奖赏。
それを見ていた欲張りじいさんが、
看到这一幕的贪心老头儿,
「おい、わしも花を咲かせてほうびをもらう。その灰を、わしによこせ!」
“喂,我也去让树开花然后得些赏赐。把那灰给我。”
 
無理矢理に灰を取り上げると、お殿さまに言いました。
强行拿了老爷爷的灰的(贪心老头儿)这么跟城主大人说。

「殿さま、この灰はわしの物です。わしが枯れ木に花を咲かせますから、わしにもほうびを下さい。バァーッ!」
“城主大人,这灰是我的东西。我也能让枯树开花,也给我些赏赐吧。啪~(撒灰)”
 
欲張りじいさんは殿さまの前でたくさん花を咲かせようと、灰をいっせいにまきました。
贪心老头儿想再城主大人面前让很多的枯树都开花,把灰一下子都撒了出去。
すると灰がお殿さまの目に入って、欲張りじいさんはお殿さまの家来にさんざん殴られたということです。
然后(撒出去)的灰进了城主大人的眼睛,贪心老头儿就被城主大人的家臣给痛打了一顿。

おしまい 完

0 个评论

要回复文章请先登录注册