【日本实用资讯】超好用餐厅日文会话《点餐篇》

说到旅行的乐趣,除了观光、购物外,果然还是少不了美食对吧?虽然日本多数的餐厅用简单的英文就能沟通,但若能学会一些简单的日文,应该会更有帮助!这次就来介绍超好用餐厅日文会话《点餐篇》给各位!
 
请店员点餐时



首先,决定好餐点后,请店员来点餐吧。
 
Sumimasen. Chumon onegai shimasu.
すみません。注文お愿いします。
不好意思,我们要点餐。

Hai.
はい。
好。

「すみません」是对人感到抱歉、觉得感谢、有所依赖时皆可使用的话。

只说「注文お愿いします」也能够传达意思给对方,但若加上「すみません」则会更有礼貌。此外,想要加点或者请店员过来时,也会说「すみません」。
 
在日文中,「はい」是指对疑问的肯定表现说法。另外,也可在对话中作为应答使用。而对于疑问想表达否定时,则是说「いいえ」。
 
询问餐厅的推荐菜色时


 
「おすすめ(osusume)」是推荐的意思,多用于将好的东西介绍给人时用。在这裡是餐厅推荐的美味料理及人气料理。
 
Osusumewa nandesuka?
おすすめは何ですか?
请问有什么推荐的吗?

Hai. Kochirato kochiraga osusumedesu.
はい。こちら之こちらがおすすめです。
这个跟这个都很推荐。

在这裡「はい」是作为应答使用,表示知道对方要传达的意思。
另外,「こちら」是指发话者身边的东西,比较有礼貌的用法。
 
点餐时


 
Korewo hitotsuto korewo futatsu kudasai.
これを一つ之これを二つください。
请给我这个一个跟这个两个。

Hai. Kashikomarimashita.
はい。かしこまりました。
好的。

「これ」是指发话者手上所拿物品,或是发话者身旁的东西。这裡是指菜单上的料理。若是指离自己较远的物品,则是用「あれ」。

(参考)

数量的表示用法
Hitotsu/Futatsu/Mittsu/Yottsu
一つ/二つ/三つ/四つ
一个/两个/三个/四个

「かしこまりました」是表理解接受对方所要传达的意思时用的话。是非常有礼貌的说法,像是饭店、餐厅等服务业就常用到。
 
告诉店家有过敏或不能吃的东西时


 
点餐前事先跟店家确认是否有自己不敢吃的食物是很重要的,这样也才能安心地享用!
 
Watashiwa pinattsu arerugidesu.
わたしはピーナッツアレ儿ギーです。
我对花生过敏。

Hai.
はい。
好的。

Watashiwa butanikuga taberaremasen.
わたしは豚肉が食べられません。
我不能吃猪肉。

Hai.
はい。
好的。

(参考)
食品名
Tamago / Gyunyu /Nyuseihin / Komugi / Ebi / Kani / Soba / Pinattsu
卵 / 牛乳 / 乳製品 / 小麦 / えび / かに / そば / ピーナッツ
蛋 / 牛奶 / 奶製品 / 小麦 / 虾子 / 螃蟹 / 荞麦 / 花生

肉的种类
Gyuniku / Butaniku / Toriniku
牛肉 / 豚肉 / 鸡肉
牛肉 / 猪肉 / 鸡肉
 
点和其他人相同的餐时


 
看到其他桌的料理看起来很好吃的样子,也想要来一份同样的餐点时,就可以使用这句话,相当方便。
 
Areto onajimonowo kudasai.
あれ之同じものをください。
请给我一份一样的。

Kochira no omuretsu desune? Kashikomarimashita.
こちらのオムレツですね?かしこまりました。
好的,一份欧姆蛋对吧。

「あれ」是表达距离自己和对方都远的物品时用的称呼。

透过以上介绍,是不是更了解一些了呢?下次到日本餐厅用餐时,试试看上述的句子,吃遍各式各样的美味佳餚吧!

0 个评论

要回复文章请先登录注册