外国友人来问路,答还是不答?
逛街路上 偶遇迷路的外国友人前来问路,语言不通没法儿指路真是叫人着急呀,所以要致力于将身边的人都培养成指路达人!哈哈,其实指路并不难哦,学会几个关键词和句子就万事ok啦——
首先,迷路的外国友人可能这样问
Where is …?
……在哪里?
或者更含蓄礼貌一点的——
Excuse me, but do you know where …is?
打扰了,你知道……在哪里吗?
被问及频率比较高的可能是:
xx road xx路
xx hotel xx酒店
bus station 公交车站
metro / underground/subway station 地铁站
想为外国友人答疑解惑,先掌握几个必备关键词:
east东 south南 west西 north北
(慎用,因为一般路痴都分不清东南西北的)
left左 right右 front前 back后
(还是前后左右简单直白啊!)
straight on 往前直走
take a left/right 第一个路口左/右转
上例句!——
如果目的地比较近,可能的回答有:
It’s behind the post office./ It’s behind that building.
就在邮局后面 / 就在那幢建筑物后面。
It’s right across the street of a supermarket.
就在超市的正对面。
It’s next to the hospital.
就在医院旁边。
如果要稍微走一段,可能就会用到这些:
Come/Get down xx road about five blocks.
沿着xx路往下走5个blocks
(block是外国友人们比较乐于用来形容一个建筑群或者一个街区的词,“往下走5个blocks”和我们比较熟悉的“走过5个路口”这个概念比较接近)
Keep going 50 yards before you come to a fork road.
继续走50码直到你看到一个三岔路口。
(yard(码)又是一个外国友人常用的长度单位,一码差不多是0.9米,所以其实50 yards和50 meters差不多远。PS:丁字路口叫T-junction,十字路口叫crossroad哦~)
Take a left and you will see the xx.
左转你就会看到xx了。
(这里也可以用make a left表示左转)
今天跟大家分享的内容,它的神奇之处就在于——既可以用于指路也可以用于问路!
下次碰到迷路的外国友人就正气凛然地上去帮个忙吧!